查电话号码
登录 注册

كيماوية造句

造句与例句手机版
  • واستنادا إلى مبدأ الولاية القضائية العالمية بشكل مباشر، وجهت الدانمرك تهما إلى مواطن أجنبي، وهو نزار الخزرجي، الذي كان يشتبه بتورطه في استخدام أسلحة كيماوية ضد القوات الإيرانية والسكان الأكراد.
    丹麦直接根据普遍管辖权原则,对外国公民Nizar al-Khazraji提出了指控,此人涉嫌参与对伊朗部队和库尔德人使用化学武器。
  • وقال إنه ﻻ يقبل القول بأن العراق، بسبب امتﻻكه للمعدات الﻻزمة وتحقيق مستوى عال من الخبرة في إنتاج أسلحة كيماوية أخرى، قد حقق بالضرورة نفس اﻹنجاز فيما يتعلق بالعامل VX.
    他不能同意,由于伊拉克在生产其他化学武器方面已拥有必要的设备并获得了很高程度的专门知识,就一定导致在化学战剂VX方面也得出相同的结论。
  • فقد اتُّهمت شركاتٌ تنتج مبيدات أعشاب أو مواد مجرِّدة معدة للاستخدام في سياق نزاع مسلح باستخدام مواد كيماوية سمية بدرجات تَركُّز في تلك المبيدات تزيد عن تلك المستخدمة في المبيدات المنتجة لاستخدامها استخداماً عادياً في قطاع الزراعة في أوقات السلم.
    为武装冲突供应除草剂和落叶剂的生产企业被指控在此类除草剂中使用浓度更高的有毒化学品,其浓度高于日常和平时期的农用除草剂。
  • أما ممثل اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيماوية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية فقد أحاط اللجنة بالعملية الناجحة التي قامت بها اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيماوية.
    关于在国际贸易中对某些危险化学品和农药采用事先知情同意程序的鹿特丹公约秘书处的代表告知委员会,化学品审查临时委员会已出色地开展了工作。
  • وفيما يتعلق بالإرهاب باستخدام مواد كيماوية أو بيولوجية أو مشعة أو نووية، فإنه بسبب صغر حجم البلد، والتقييم المتدني لخطر تعرّض قبرص له، والموارد البشرية المحدودة المتاحة، لا يعتبر إنشاء هيئة مستقلة لذلك الغرض أمرا ذا أولوية.
    关于化学、生物、辐射或核恐怖主义,由于塞浦路斯国土面积小、国家风险较低以及人力资源有限,建立独立机构的问题没有作为优先重点给与考虑。
  • 47- وتبدو براميل النفايات الخطرة عادة مثل البراميل التي تحمل منتجات كيماوية أو قد يكون قد تم تضخيم حجمها من أجل الاحتفاظ بالبراميل التي من حجم عادي والتي قد يحدث تسرب منها.
    装载危险物质的包装桶通常看来很象装载化学产品的包装桶,或其体积可能过大,以便在其中装载另一个正常尺寸的包装桶,而这一包装桶可能会有危险物质溢出。
  • ونظرا لأن جمهورية إيران الإسلامية قد تعرضت لتجربة مريرة من جراء الأسلحة الكيماوية التي استخدمها النظام السابق في العراق، فنحن نرى أنه يجب إتاحة ما يكفي من الموارد لتلبية احتياجات الدول الأطراف التي تعرضت لهجمات كيماوية على وجه السرعة.
    因为伊朗伊斯兰共和国有过遭受伊拉克前政权对其使用化学武器的痛苦经历,所以我们认为必须提供充足的资源,以迅速满足曾遭受化学武器袭击的缔约国的需要。
  • وفي البرنامج الفرعي ١٣-٢، وسع الهدف الوارد في الفقرة الفرعية ١٣-٨ )د( لتعزيز دور أمانة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في ميدان جمع المعلومات وتحليلها وإسداء المشورة فيما يتعلق بالسﻻئف، وهي مواد كيماوية تستخدم في صنع المخدرات غير المشروعة.
    次级方案13.2将分段13.8(d)内的目标扩大,以使国际麻醉品管制局秘书处在收集和分析关于用以制造非法药物的前体的资料并提供咨询意见领域的作用有所加强。
  • ومن ناحية أخرى، فإن الطرق الصناعية الجديدة لاستزراع الأسماك، تستخدم طرقا تقنية متقدمة تقوم على الإنتاج الكثيف ومعدلات أرصدة مرتفعة، مع استخدام أعلاف اصطناعية وإضافات كيماوية ومضادات حيوية، لتحسين " كفاءة " الإنتاج.
    40 而新的工业化鱼类养殖法,采用以极度生产、密集繁殖、喂食人工饲料、使用化学添加剂和抗生素为基础的高技术方法,以此提高生产 " 效率 " 。
  • كما يمنح القانون مدير عام مديرية الدفاع المدني صلاحية إصدار التعليمات والأوامر التي يراها مناسبة لأصحاب ومديري أماكن صنع المواد الخطرة من كيماوية وغيرها وتخزينها وبيعها ونقلها للقيام بالإجراءات والتدابير الخاصة بمجال الوقاية ووسائل الحماية الذاتية.
    根据该法,民防局局长有权在其认为适当的时候指令和命令危险的化学物质和其它物质的生产场所、储存场所、销售场所和运输场所的拥有者和管理者,还有权采取防止措施和自卫办法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كيماوية造句,用كيماوية造句,用كيماوية造句和كيماوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。