查电话号码
登录 注册

كمثل造句

造句与例句手机版
  • وهذا اليوم مثله كمثل يوم السبت فهو يوم أبناء جنوب السودان.
    " 与上周六一样,今天对南苏丹人民来说就是这样一个日子。
  • ويرد ذكر اليونيدو بانتظام في نيويورك وغيرها من المحافل كمثل على منظمة قادرة على انجاز عمل أكبر بموارد أقل.
    在纽约和其他地区提及工发组织时经常作为少花钱多办事的一个组织的典范。
  • 21- وفي الواقع، لم يحدث أن ظلت ولاية الأونكتاد ووظائفه، مثلها كمثل ولاية سائر المنظمات الأخرى ووظائفها، دون تغيير بمرور السنين.
    实际上,贸发会议的任务和职能与其他组织一样,多年来并非一成不变。
  • بيد أن الظروف المبينة سابقا في هذا التقرير مثلها كمثل الأشجار التي تخفي الغابة، نظرا لأن الحالة حرجة.
    但是,既然总体形势不容乐观,侈谈上面的一点小成绩无异于用独木来掩盖森林。
  • وجرى الاستشهاد بالممرات القديمة لهجرة الفيلة كمثل على الحاجة إلى إيجاد حلول تقيم جسورا بين الحدود الوطنية.
    有与会者引用了关于古代大象移徙路径的研究作为需要寻求跨国界解决办法的一个例子。
  • وفي هذا الصدد، ذكر اعتماد التشريع الذي يحظر ارتداء الحجاب كمثل عن انتهاك حقوق الأقليات بموجب الإعلان.
    列举了禁止戴穆斯林头巾立法的颁布作为违反根据《宣言》规定少数群体应有权利的例子。
  • فمثل من يلجأ إلى هذا التخويف هو حقا كمثل البطة أو السمكة التي تحاول أن تخيف النهر أو البحر، غافلة عن أنها لا تستطيع العيش بدون مياهه.
    这正好比是一只鸭子试图威胁河流或大海。 没有海水,鱼就不能生存。
  • وهو إلى جانب ذلك سبب للهجرة الجماعية في أوساط الفلاحين مثله كمثل الأشكال الأخرى للزواج بالإكراه، كما أنه يغذي أوساط البغاء.
    早婚与其他强迫婚姻一样也是农村人口外流的原因之一,而且还成了卖淫女的来源。
  • وذلك بسبب القصور في نظام الإحصاءات الوطني الذي، مثله كمثل سائر مؤسسات البلد، ما زال في طور التعزيز.
    这是由于国家统计系统的不足造成的,像国家其他机构一样,该系统还处于强化建设之中。
  • وقالت إن بلادها، مثلها كمثل أي دولة ذات سيادة، لها الحق والالتزام بحماية نفسها من قيام الغرباء بدخولها والإقامة فيها بشكل غير مشروع.
    如任何主权国家一样,坦桑尼亚有权利和义务保护自身,禁止外侨的非法入境和居留。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كمثل造句,用كمثل造句,用كمثل造句和كمثل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。