كابيندا造句
造句与例句
手机版
- 25- أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء التقارير المقدمة عن قيام قوات الأمن بالقتل التعسفي وخارج نطاق القضاء، وخاصة في ولاية هومبو في عام 2010 وخلال التصدي للمتمردين من جبهة تحرير جيب كابيندا في عام 2010.
人权事务委员会对安全部队任意杀戮和法外处决的报告表示关切,特别是2010年在万博省发生的事件,以及2010年在卡宾达飞地针对解放阵线的平叛行动期间发生的事件。 - وقالت إن أنغولا ينبغي لها أن تحقق في حالات الاحتجاز التعسفي، وخاصة حالات احتجاز الموالين لجبهة تحرير جيب كابيندا والناشطين في مجال حقوق الإنسان المتهمين بارتكاب جرائم مزعومة ضد أمن الدولة، وأن تتخذ التدابير اللازمة لضمان تمتع الأشخاص المحتجزين بجميع الضمانات القانونية(73).
委员会指出,安哥拉应当调查任意拘留案件,特别是有关卡宾达自由阵线支持者和被控犯有危害国家安全罪的人权活动者的案件,并采取措施确保被拘留者享有所有法律保障。 - 14- ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تتحدث عن ارتكاب قوات الأمن في الدولة الطرف حالات قتل تعسفية وخارج نطاق القضاء، لا سيما تلك الحالات التي وقعت في مقاطعة هوامبو في عام 2010، وكذلك أثناء مكافحة تمرد جبهة تحرير جيب كابيندا في عام 2010.
委员会关切的是,有报告说,缔约国安全部队任意杀人,实施法外处决,特别是2010年在万博省发生的事件,以及2010年在卡宾达飞地针对解放阵线的反叛乱行动期间发生的事件。 - (ز) السهر على تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325(2000)، بتوازٍ مع تنفيذ الاتفاقية، والسهر على حصول النساء ضحايا الجرائم الجنسية المرتكبة أثناء النزاعات مع الاتحاد الوطني من أجل استقلال أنغولا التام وجبهة تحرير جيب كابيندا على تعويضات ملائمة إضافة إلى إعادة تأهيلهن.
确保在执行《公约》的同时,执行安理会第1325 (2000)号决议,在政府与争取安哥拉彻底独立全国联盟和卡宾达飞地解放阵线冲突中遭受暴力包括性暴力的妇女能够获得适当赔偿和康复。 - (14) ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تتحدث عن ارتكاب قوات الأمن في الدولة الطرف حالات قتل تعسفية وخارج القضاء، لا سيما تلك الحالات التي وقعت في مقاطعة هوامبو في عام 2010، وكذلك أثناء مكافحة تمرد جبهة تحرير جيب كابيندا في عام 2010.
(14) 委员会关切的是,有报告说,缔约国安全部队任意杀人,实施法外处决,特别是2010年在万博省发生的事件,以及2010年在卡宾达飞地针对解放阵线的反叛乱行动期间发生的事件。 - وفي عام 2007، تم التوصل إلى اتفاق سلام رسمي بين دولة أنغولا ومنتدى كابيندا للحوار، ولكن رغم حصول المنتدى على مركز خاص من الحكومة الأنغولية، فإن الحالة لم تتحسن كثيراً وما زال السكان الذين يعيشون في كابيندا يواجهون مخاطر حدوث انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان على يد الجيش الأنغولي.
2007年,安哥拉国家政府与卡宾达对话论坛达成了正式的和平协议,但是尽管该省从安哥拉政府得到了特殊的地位,情况却并无很大好转,在卡宾达的人仍然面临安哥拉军方严重侵犯人权行为的风险。 - وفي عام 2007، تم التوصل إلى اتفاق سلام رسمي بين دولة أنغولا ومنتدى كابيندا للحوار، ولكن رغم حصول المنتدى على مركز خاص من الحكومة الأنغولية، فإن الحالة لم تتحسن كثيراً وما زال السكان الذين يعيشون في كابيندا يواجهون مخاطر حدوث انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان على يد الجيش الأنغولي.
2007年,安哥拉国家政府与卡宾达对话论坛达成了正式的和平协议,但是尽管该省从安哥拉政府得到了特殊的地位,情况却并无很大好转,在卡宾达的人仍然面临安哥拉军方严重侵犯人权行为的风险。 - 18- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء المعلومات، ومنها تلك التي تردها من الدولة الطرف، التي تتحدث عن لجوء أفراد الشرطة وقوات الأمن إلى الاحتجاز والاعتقال التعسفي، والحبس الانفرادي والاحتجاز في سجون عسكرية، بالأخص للمتعاطفين مع جبهة تحرير جيب كابيندا ولنشطاء حقوق الإنسان بتهمة المساس بأمن الدولة.
委员会关切的是,有资料(包括来自缔约国的资料)称,缔约国警察或安全部队实施任意逮捕和拘留、单独拘禁和在军方羁押设施中拘禁,特别是针对卡宾达解放阵线的同情者,以及人权活动者,称其涉及危害国家安全罪。
如何用كابيندا造句,用كابيندا造句,用كابيندا造句和كابيندا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
