查电话号码
登录 注册

قوض造句

造句与例句手机版
  • وأدت مشاكل الانفصال في منطقتين إلى الخروج على سلطة القانون وممارسة التهريب، مما قوض الاقتصاد وقلَّل إيرادات الحكومة.
    两个区域的分离主义问题导致无政府状态和走私活动,这有损于经济和政府收入。
  • وقد قوض هذا الواقع تنفيذ قرارات اللجنة وأسهم أيضا في التصور العام الشائع بأن اللجنة هي مجرد هيئة تُعنى بالبيئة.
    这一事实破坏了委员会各项决定的落实,还让人普遍感觉它是一个环境机构。
  • وأضافت أن ذلك ليس أسلوبا مجديا لمعالجة القضايا العالمية بل هو أسلوب قوض مبدأ المسؤولية الجماعية عن الشواغل المشتركة.
    这可不是解决全球问题的有效办法,而且破坏了为共同利益集体承担责任的原则。
  • ورغم إجراء بنغلاديش لثلاثة انتخابات في العقدين الماضيين إلا أن الفساد المدمر قوض ديمقراطيتنا تقويضا مروعا.
    虽然孟加拉国过去二十年举行过三次选举,但是我国民主却受到毁灭性腐败的残酷破坏。
  • وعلاوة على ذلك، قوض انعدام عمليات وإجراءات رسمية تنظم التفويض الداخلي للسلطة فعالية عمليات اتخاذ القرارات في الإدارة السالفة الذكر.
    此外,由于缺乏有关内部授权的正式过程和程序,影响了维和部决策过程的效果。
  • وقال إن إساءة استعمال بند الانسحاب في المادة العاشرة قد قوض بشدة الثقة في المعاهدة، وبالتالي فإنه يتطلب مزيداً من الاهتمام.
    滥用第十条退出条款,严重损害了各方对《条约》的信任,需要给予密切关注。
  • يستلزم حصول تغيير على مستوى القيادات وفي نظام الحكم الذي قوض في الماضي مشروع بناء الدولة بسبب استلاب المنافع العامة وتحويل القطاع الأمني إلى
    物品和在安全部门建立地盘而破坏国家建设努力的个人领导及政府制度。
  • فهذا العبء لم يقيد جهودها اﻹنمائية فحسب، ولكنه قوض أيضا مصداقيتها فيما يتصل بتعبئة تدفقات خارجية خاصة.
    这种情形不仅阻碍了其发展努力,而且破坏了它们的信誉,使它们难以调动外部私人资金。
  • لقد قوض العنف المسلح جهود الحكومات لتوفير الخدمات الاجتماعية الأساسية لشعوبها ويسهم في دوامة الصراعات والتخلف.
    武装暴力损害了各国政府为其人民提供基本社会服务的努力,并造成冲突和欠发达的恶性循环。
  • وعدم قدرة الفلسطينيين الذين يعيشون في المجتمعات المتضررة على الوصول إلى ينابيع المياه واستخدامها قد قوض بشدة سبل كسب عيشهم وأمنهم.
    生活在受影响社区的巴勒斯坦人无法获得和使用水泉,所以其生计和安全大受影响。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قوض造句,用قوض造句,用قوض造句和قوض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。