قواعد الاشتباك造句
造句与例句
手机版
- 11- ترد قواعد القانون الإنساني الدولي في قواعد الاشتباك المتعلقة بمشاركة القوات البولندية في العمليات العسكرية.
国际人道主义法原则反映在就波兰部队参加军事行动而编制的交战规则中。 - وكقاعدة، تطبق قواعد الاشتباك في ألمانيا جنباً إلى جنب اللوائح المشار إليها في الفقرة 24 أعلاه.
一般地说,在德国,交战规则是与上文第24段中提到的规则结合使用的。 - إعداد قواعد الاشتباك والمبادئ التوجيهية لاستعمال القوة الخاصة ببعثات حفظ السلام بالتشاور مع المكاتب الأخرى، حسب الاقتضاء.
酌情与其他部门协商,拟定维持和平特派团接战规则和使用武力的指令。 - وطالب باتخاذ نهج مماثل فيما يتعلق بالتعامل مع نموذج قواعد الاشتباك وفقا للفقرة 70 من تقرير اللجنة الخاصة.
根据特别委员会报告第70段拟订接战规则范本的工作也应该这样进行。 - وتنص قواعد الاشتباك للقوات المسلحة على أن تظل حماية المدنيين في المقام الأول أثناء العمليات العسكرية.
武装部队的接战规则规定,保护平民应该仍然是军事行动过程中的首要考虑。 - ثانيا، ترد الالتزامات المقررة بموجب القانون الدولي والقيود الوطنية في أغلب الأحيان في قواعد الاشتباك التي تطبقها القوات المسلحة للدول.
其次,国际法义务和国家限制往往体现在各国武装部队交战规则中。 - كما ينبغي أن تكون قواعد الاشتباك راسخة بصورة كافية فلا تضطر وحدات الأمم المتحدة إلى التخلي عن زمام المبادرة لصالح مهاجميها.
接战规则应足够有力,不应迫使联合国特遣队将主动权让给进攻者。 - واتخذت قوات الدفاع الإسرائيلية مجموعة متنوعة من التدابير لتلقين قواعد الاشتباك هذه والتوعية بها في أوساط القادة والجنود().
以色列国防军采取多种措施,将这些交战规则教授并灌输给指挥官和士兵。 - (ج) التقيد بقواعد النزاع المسلح وتعميم نصوص قواعد الاشتباك التي تسترشد بها عمليات القوات المسلحة وقوات الأمن؛
遵守武装冲突规则,分发交战规则,为军队和安全部队的作战行动提供指导; - وتطبَّق على العمليات، من خلال قواعد الاشتباك وأوامر إطلاق النار، تدابير مراقبة تتعلق باستخدام الأسلحة العسكرية الصغيرة.
另外,通过《接战规则和开枪命令》对作战中军用小武器的使用采取管制措施。
相邻词汇
"قواعد الارتباط"造句, "قواعد الإسناد"造句, "قواعد الإثبات"造句, "قواعد الأمم المتحدة لتبادل البيانات الإلكترونية في مجالات الإدارة والتجارة والنقل"造句, "قواعد الأمم المتحدة الدنيا بشأن حماية الأحداث المجردين من حريتهم"造句, "قواعد البيانات"造句, "قواعد التحرير"造句, "قواعد التحكيم للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي"造句, "قواعد التفاعل"造句,
如何用قواعد الاشتباك造句,用قواعد الاشتباك造句,用قواعد الاشتباك造句和قواعد الاشتباك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
