قواعد آمرة造句
造句与例句
手机版
- 29- وعلى وجه التحديد، شدَّد الخبراء على أنَّ هناك حاجةً عظيمة إلى استحداث عمليات تسوية للمنازعات تكون عادلة وشفافة وتفتح أبواب العدالة أمام طائفة عريضة من المستهلكين، وعلى أنَّ وضع قواعد آمرة على نحو مفرط قد يحول دون بلوغ هذه الغاية من خلال إنشاء نظام غير صالح للتشغيل من الناحية العملية.
专家们特别强调,迫切需要制定公平、透明的争议解决程序,从而为最广泛的消费者提供取得公平正义的机会,而规范过度的《规则》可能因创建的制度在实践中不可行而妨碍实现这一目的。 - ٤٣- إن استبعاد المنظمات غير الحكومية كأطراف تتمتع بصﻻحيات تقديم الشكاوى بمقتضى البروتوكول اﻻختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية سيشكل خطوة إلى الوراء بالنظر إلى اﻻتجاه الدولي السائد في الوقت الراهن، ويُعتبر تجاهﻻً لحقيقة أن حقوق اﻹنسان اﻷساسية هي قواعد آمرة وواجبة التطبيق عالمياً.
将非政府组织排斥在有能力根据《经济、社会、文化权利国际盟约》任择议定书投诉的各方之外,从当前主要的国际趋势看将是倒退的一步,是无视基本人权是绝对规则(强制法)和普遍适用(普遍性)的事实。 - ومضى يقول إن المادة ١٦ )وقوع انتهاك ﻻلتزام دولي( ترمي إلى تسوية التعارض الفعلي في اﻻلتزامات الدولية وكذلك العﻻقة بين عدم المشروعية والمسؤولية، ففيما يتعلق بالترتيب القائم بين اﻻلتزامات الناجمة عن معاهدات وتلك التي تحددها قواعد آمرة من القانون الدولي، ﻻ تكفي اﻹشارة إلى أسبقية هذه اﻷخيرة فقط.
第16条(违背国际义务行为的发生)旨在解决可能发生的国际义务的冲突,以及不法性与责任之间的关系。 关于在条约产生的义务与国际法强制性义务之间建立等级关系的问题,仅仅指出后者先于前者是不够的。 - ولما كانت أحكام حقوق الإنسان التي لا يجوز الحيد عنها تدون القواعد الآمرة، فإن سريان أحكام حقوق الإنسان التي لا يجوز الحيد عنها خلال النزاع المسلح يمكن اعتباره نتيجة منطقية للقاعدة المعبر عنها في الفرع السابق والتي مفادها أن الأحكام التعاهدية التي تمثل قواعد آمرة لا بد من الوفاء بها رغم اندلاع النزاع المسلح " ().
鉴于不可减损的人权条款将绝对法规律制定为法律,因此,可将武装冲突期间适用不可减损人权条款视为前节所述规则的必然结论,即尽管爆发武装冲突,作为绝对法的条约条款必须予以遵守。 " - (1) ظاهرياً فإن مشكل التحفظات على الأحكام المتعلقة بالالتزامات التي لا يجوز الإخلال بها الواردة في معاهدات حقوق الإنسان وكذلك في بعض الاتفاقيات المتعلقة بقانون النزاعات المسلحة (). أو بحماية البيئة() أو ذات الصلة بالعلاقات الدبلوماسية() يطرح نفسه بعبارات شبيهة جداً بعبارات مسألة التحفظات على أحكام تعاهدية تعكس قواعد آمرة من قواعد القانون الدولي العامة، غير أنه يمكن حلها بشكل مستقل().
(1) 表面上,对人权条约以及关于武装冲突法律、 环境保护 或外交关系的若干公约中所载不可克减条款的保留问题与对反映一般国际法强制性规范的条约规定的保留问题很相似,但这种问题可以自行解决。 - وتجدر الإشارة إلى الموقف الذي يتخذه جل المجتمع الدولي فيما يتعلق بعدم الاعتراف " ببانتوستانات جنوب أفريقيا() " أو بوجود جنوب أفريقيا في ناميبيا()؛ وقد تكون سياسة الميز العنصري المتبعة في تلك الأراضي، في الحالة الأولى، والعقبات التي تحول دون حصول ناميبيا على الاستقلال، في الحالة الثانية، هي الأسباب التي تمنع الاعتراف بحالات تتعارض مع قواعد آمرة حقيقية().
在这方面,应当回忆几乎整个国际社会所采取的不承认南非的班图斯坦 和南非在纳米比亚的机构的政策; 这些领土内实施的种族隔离政策和阻碍纳米比亚的独立被分别援引为理由,不承认这些与真正强制性规范抵触的情况。
如何用قواعد آمرة造句,用قواعد آمرة造句,用قواعد آمرة造句和قواعد آمرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
