查电话号码
登录 注册

قوات مسلحة造句

"قوات مسلحة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ومن الضروري وجود قوات مسلحة وقوات شرطة ونظام قضائي على نحو يتسم بالاقتدار والكفاءة، لمواجهة التحدي الأمني.
    需要合格和高效的武装力量、警察和司法部门,以迎接安全挑战。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يلاحظ في السنوات الأخيرة التحول من التجنيد إلى التطوع في قوات مسلحة محترفة.
    此外,近年来的趋势值得注意,即武装部队征兵趋向于志愿和职业化。
  • تغطية أي قوات مسلحة دائمة أو أي أفراد يشاركون في جملة أمور منها إزالة الذخائر العنقودية في بلدان ثالثة.
    涉及常备武装力量或在第三国参与清除集束弹药的人员的情况。
  • وتتطلب المهام بصورة عامة، طائرات قادرة على أن تكون مسلحة أو على أن تحمل قوات مسلحة جاهزة للعمل الفوري.
    这些任务一般要求飞机能够武装起来,或能够运送武装部队随时采取行动。
  • ومن بين التوصيات التي أقرتها حكومة كوسوفو تحويل القوة الأمنية لكوسوفو إلى قوات مسلحة لكوسوفو.
    科索沃政府批准的建议包括对科索沃安全部队进行改编,将其编入科索沃武装部队。
  • وأضاف أن قيادة الأمم المتحدة في كوريا الجنوبية ليست سوى قوات مسلحة للولايات المتحدة الأمريكية، أساسا.
    从本质上来讲,设在南朝鲜境内的联合国指挥所不外乎是美利坚合众国的武装部队。
  • ونُشرت قوات مسلحة للجيش التشادي فيما بعد قرب أدري الواقعة على بعد 150 كيلومترا جنوب شرقي أبيشي.
    乍得全国武装部队随后被调到位于Abéché东南150公里的Adré附近。
  • فهناك قوات مسلحة وجماعات مسلحة تهاجم المدنيين وتقتلهم، بشكل مباشر أو عشوائي. والمجازر التي يقع المدنيون ضحايا لها هي أمر شائع.
    政府军和武装团体直接或胡乱袭击并杀害平民,平民往往死于武器的滥用。
  • 253- تلاحظ اللجنة أنه ليس لدى الدولة الطرف قوات مسلحة ومن ثم فلا مجال لمسألة التنظيم القانوني للتجنيد الطوعي أو الإجباري.
    委员会注意到,缔约国没有武装部队,因此也没有志愿或义务征兵的法规。
  • ويتعين على الدول التي تمتلك قوات مسلحة ذات قدرة أكبر أن تعلن عدم نيتها في مهاجمة الدول الأصغر.
    区域和全球裁军办法必须相辅相成和同时进行,以便促进区域及国际和平与安全。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قوات مسلحة造句,用قوات مسلحة造句,用قوات مسلحة造句和قوات مسلحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。