قمة ريو造句
造句与例句
手机版
- 1-1 التنمية المستدامة في بلجيكا منذ مؤتمر قمة ريو منذ انعقاد مؤتمر قمة ريو دي جانيرو في عام 1992 ووضع مفهوم التنمية المستدامة موضع التنفيذ على الصعيد الدولي، أصدرت بلجيكا بالفعل أربع إصدارات لخطتها الاتحادية للتنمية المستدامة.
自1992年里约热内卢首脑会议以来,以及自可持续发展的概念在国际层面上付诸实践以来,比利时已经制定了四个版本的《联邦可持续发展计划》。 - 1-1 التنمية المستدامة في بلجيكا منذ مؤتمر قمة ريو منذ انعقاد مؤتمر قمة ريو دي جانيرو في عام 1992 ووضع مفهوم التنمية المستدامة موضع التنفيذ على الصعيد الدولي، أصدرت بلجيكا بالفعل أربع إصدارات لخطتها الاتحادية للتنمية المستدامة.
自1992年里约热内卢首脑会议以来,以及自可持续发展的概念在国际层面上付诸实践以来,比利时已经制定了四个版本的《联邦可持续发展计划》。 - وقد أتاح مؤتمر قمة جوهانسبرغ فرصة تاريخية لإعادة تأكيد مبادئ قمة ريو ولإحياء الالتزام العالمي بالتنمية المستدامة، والقضاء على الفقر، وحماية الموارد الطبيعية، والتنوع البيولوجي، وتعديل أنماط الإنتاج والاستهلاك.
约翰内斯堡首脑会议为重新恢复里约首脑会议原则和恢复可持续发展、消除贫穷、保护自然资源、生物多样性和改变生产与消费模式的国际承诺的活力,创造了历史性的机会。 - وبهذا الخصوص، نعرب عن خيبة أملنا لعدم الوفاء باﻻلتزامات المتفق عليها في دورة الجمعية العامة اﻻستثنائية في عام ١٩٩٧، ونتطلع إلى إيجاد عملية تحضيرية ﻻستعراض نتائج مؤتمر قمة ريو بعد ١٠ سنوات خﻻل الدورة الحالية للجمعية العامة.
在这方面,我们对没有按照在1997年大会特别会议上商定的办法履行各项承诺表示失望。 我们期望大会本届会议设立一个审查里约会议十周年的筹备过程。 - ومعظم البلدان المتقدمة النمو بعيدة عن الوفاء بالهدف المتمثل في الإسهام بـ 0.7 في المائة من إجمالي ناتجها المحلي للمساعدة الإنمائية الرسمية، على النحو المتفق عليه منذ عام 1970، وكُرر تأكيده في مؤتمر قمة ريو عام 1992.
多数发达国家远远落在达到把国内总产值0.7%用于官方发展援助的目标的后面,这是早在1970年商定并在1992年里约首脑会议上得到重申的目标。 - وذُكر أن بعض أهم المبادرات البرنامجية التي اتُّخذت على المستوى القطري منذ مؤتمر قمة ريو ومؤتمر القاهرة والتي لها تأثير مباشر على السكان تشتمل على تدعيم الأساس القانوني للتنمية المستدامة من خلال وضع قوانين وسياسات جديدة لحماية البيئة.
自里约首脑会议和开罗会议以来,国家一级对人口产生直接影响的某些最重要方案行动包括颁布保护环境的新法律和政策,以此增强可持续发展的法律基础。 - ٣٠١- وأعرب عدد من المشاركين عن السكان اﻷصليين من أمريكا الشمالية عن قلقهم بشأن البيئة، وعن خيبة أملهم بخصوص عدم تنفيذ اﻻلتزامات التي تعهد بها المشاركون في مؤتمر قمة ريو دي جانيرو، ودعوا الشعوب اﻷصلية كافة والدول اﻷعضاء إلى تشجيع التنمية المستدامة.
一些北美洲土着代表对其环境表示关切,并对在里约热内卢高峰会议上所作承诺没有得到履行表示失望,呼吁世界土着人民和联合国会员国促进可持续发展。 - كما واصل البحث في مجال الاستثمار الزراعي المسؤول، الذي شكل أساس ما هو قائم من مشاريع بناء القدرات والخدمات الاستشارية، على النحو الذي أقره مؤتمر قمة ريو المعني بالأرض العام الماضي (الفقرة 115).
贸发会议还在继续调查对农业进行负责任投资的情况,因为此种投资已成为开展中的能力建设项目和咨询服务的基础,去年举行的里约地球峰会(第115段)已认识到这一点。 - تحديد العوائق التي تعرقل تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف، وتنسيق الأعمال المندرجة في إطار الاتفاقيات الثلاث المتعلقة بالبيئة والمنبثقة عن مؤتمر قمة ريو بحيث تتضافر الجهود وتُنسق الأنشطة مع المبادرات الدولية الأخرى ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية.
确定实施《联合国防治荒漠化公约》的障碍,协调联合国环境与发展会议通过的三项公约所引起的各种努力,实现与其他国际倡议、特别是千年发展目标的协调一致。 - كذلك كانت البيئة في صدارة الوعي العالمي منذ أن حدد مؤتمر قمة ريو والإعلان المتعلق بالألفية هدفا معينا للاستدامة البيئية بيد أن هذا الهدف لا يزال ينقصه التمويل، ولو أن إنشاء مرفق البيئة العالمية هو إنجاز هام.
同样,自里约首脑会议以来,环境问题也已成为全球关注热点,而且《千年宣言》订立了可持续环境的具体目标,但这一目标所需资金仍然不足,虽说全球环境基金的设立是一大成果。
如何用قمة ريو造句,用قمة ريو造句,用قمة ريو造句和قمة ريو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
