查电话号码
登录 注册

قضايا اللاجئين造句

造句与例句手机版
  • (ك) تعترف بالروابط المتعددة الجوانب بين قضايا اللاجئين وحقوق الإنسان، وتذكّر بأن تجربة اللاجئ، في جميع مراحلها، تتأثر بمدى احترام الدول لحقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    (k) 确认难民问题与人权问题的多方面联系,回顾各个阶段的难民经验均受制于国家对人权和基本自由的尊重程度;
  • وسيكون هناك تشجيع فعال للحكومات على الانضمام إلى الصكوك الخاصة باللاجئين وحالات انعدام الجنسية كما سيجري توفير مزيد من الدعم لآليات التشاور الإقليمية التي تُعالج قضايا اللاجئين والهجرة.
    将积极推动各国政府加入难民文书和无国籍问题文书,并向处理难民和移民问题的区域协商机构提供进一步支持。
  • 24- وتسعى أنشطة التشجيع التي تقوم بها المفوضية إلى توعية الجمهور ورفع مستوى معرفة وفهم قضايا اللاجئين في السياق الأوسع للتشرد القسري بأشكاله المختلفة.
    难民署的宣传活动,目的是要提高公众意识,在更广泛的各种形式的被迫流离失所问题上,加强对难民问题的了解和认识。
  • فعلى سبيل المثال، قيل له إن منظمة الإذاعة والتلفزة الآيرلندية تحاول أن تغطي قضايا اللاجئين وملتمسي حق اللجوء تغطية متوازنة باعتماد نهج متسامح ينم عن الترحيب.
    例如,据报,爱尔兰广播电视公司试图以稳妥的方式报导难民和寻求庇护者,而采取了一种宽容的、令人鼓舞的态度。
  • وأوصى العديد من الوفود أن ببلورة قضايا اللاجئين الأطفال في جميع الفصول ذات الصلة ببرنامج الحماية، إضافة إلى الفصل الأكثر تحديداً الذي يتناول مسألتي اللاجئات واللاجئين الأطفال.
    若干代表团建议除了专门处理难民妇女和难民儿童的那一章外,在保护议程的所有有关章节中反映难民儿童的问题。
  • ولكنهم اختاروا عدم طلب المراجعة القضائية لقرار محكمة مراجعة قضايا اللاجئين المتعلق بطلبهم لتأشيرات الحماية عندما كان باستطاعتهم القيام بذلك.
    然而,在难民事务审查法院对其保护签证申请的决定本可提交司法复审的情况下,她们并未要求就拒绝保护签证的裁决进行司法复审。
  • وتمت دراسة هذا المفهوم في الدورة 53 للجنة التنفيذية في اجتماع لفريق خبراء بشأن كيفية إدراج قضايا اللاجئين في جدول أعمال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    在执行委员会第五十三届会议关于如何将难民问题纳入非洲发展新伙伴关系的议程的以此小组会上,对于这个概念做了探讨。
  • ويوصي المنتدى الدائم مفوضية شؤون اللاجئين بكفالة التركيز تركيزا هاما على قضايا اللاجئين في منطقة المحيط الهادئ، مع إيلاء الحالة الهشة للشعوب الأصلية في هذه المنطقة اهتماما خاصا.
    常设论坛建议联合国难民事务高级专员确保非常重视太平洋区域的难民问题,同时特别关注该区域土着人民的脆弱性问题。
  • الاقتصادية، ستجري المفوضية باستمرار حوارا نشطا مع الحكومات بشأن قضايا اللاجئين والهجرة.
    这些社会、经济压力带来的政治影响和社会影响增加了人口不规则迁移和流离失所的可能性,考虑到这一点难民署将继续与各国政府就难民与移民问题积极对话。
  • 25- ولاحظ أحد الخبراء أن مكون حقوق الإنسان في قضايا اللاجئين يتسم بأهمية كبيرة في الحماية خلال فترة ما بعد العودة وأن المؤسسات الوطنية تؤدي بمجرد حدوث تدفقات اللاجئين دوراً حاسماً.
    一位专家说,难民问题的人权方面在返回后时期的保护中特别突出,一旦发生难民潮,国家机构发挥的作用就很关键。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قضايا اللاجئين造句,用قضايا اللاجئين造句,用قضايا اللاجئين造句和قضايا اللاجئين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。