查电话号码
登录 注册

قد تعني造句

造句与例句手机版
  • فالوصمة قد تعني أن يقدم أفراد الأسرة الرعاية للمريض وحدهم، مع عجزهم عن طلب المساعدة خشيةً من العار، أو قد تعني ألا يطلب الأشخاص الفحص بسبب خوفهم من أن تنبذهم مجتمعاتهم المحلية.
    污名化可能意味着:家庭成员独力护理患者,并因羞耻感而无法寻求帮助,或者人们因为害怕为自己的社区所抛弃而不去寻求诊断。
  • ومن وجهة النظر هذه، قد تعني المساعدة على تعزيز القدرات المؤسسية المجالات الرئيسية التي سنأتي على ذكرها أدناه، ومن المهم أن يسهم كل عضو في مجموعة البلدان الثمانية، بحسب قدراته، بالإفادة بما لديه من دراية.
    我们为此确定了可以提供能力建设援助的一些广泛领域,八国集团每一成员国均需尽量利用本国的特长在这些领域尽力作出贡献。
  • فعبارة " كيانات أخرى " تثير الالتباس حيث أنها قد تعني منظمة دولية حكومية دولية أو أي منظمة أو مؤسسة أو شراكة، بل وقد تعني حتى الأفراد.
    " 其他实体 " 一词意义不明确,因为其他实体可以指政府间国际组织或非政府组织、公司、合伙企业或个人。
  • أما قلة عدد السكان فإنها ﻻ تعني بالضرورة سوقاً صغيرة الحجم اذا نُظر اليها في سياق إقليمي أو باعتبارها قاعدة للتصدير، ولكنها قد تعني إيﻻء أولوية للتعليم والتدريب أكبر من تلك التي توليها بلدان أخرى.
    人口少,并不意味着市场小,如果从一个区域范围来看或将它作为一个出口基地的话。 但它可能意味着比其他国家更多地重视教育和训练。
  • غير أن الصيغة الجديدة المقترحة قد توحي بإعطاء التدابير المتخذة من جانب واحد نفس الوضع بوصفها أمر بسيط صادر عن هيئة التحكيم، وبعبارة أخرى، قد تعني إعطاء هيئة التحكيم سلطة الإذن باتخاذ تدابير من جانب واحد.
    但是,拟议的新措辞将起到给予单方面措施与仲裁庭下达的简单命令同样地位的作用;换言之,这意味着给予法庭核准单方面措施的权力。
  • 27- وبالنسبة للمنظمات الممولة بالتبرعات، مثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، قد تعني استحقاقات ما بعد التقاعد غير الممولة تكبد تكاليف باهظة لإنهاء الخدمة، مع ما قد يستتبع ذلك من مخاطر مالية كبيرة؛ وتقتضي هذه المسألة عناية فورية.
    对于难民署这样通过自愿捐款提供资金的组织而言,没有资金来源职位的退休津贴可能意味着大笔解雇开支,可能引起严重财政风险;因此,这一问题需要立即加以重视。
  • 30- وبالنسبة للمنظمات الممولة بالتبرعات، مثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، قد تعني استحقاقات ما بعد التقاعد غير الممولة تكبد تكاليف باهظة لإنهاء الخدمة، مع ما قد يستتبع ذلك من مخاطر مالية كبيرة؛ وتقتضي هذه المسألة عناية فورية.
    对于难民署这样通过自愿捐款提供资金的组织而言,没有资金来源职位的退休津贴可能意味着大笔解雇开支,伴随引起严重财政风险;因此,这一问题需要立即加以重视。
  • وفي ما يتعلق بمسألة تعدد الكيانات المسؤولة، التي يتناولها مشروع المادة 51 فقد قال إن حالة الاتفاقات المختلطة قد تعني ثانية، كما نوّه إلى ذلك المقرر الخاص في معرض إشارته إلى الجماعة الأوروبية، أن التزامات الجماعة وأعضائها لا يمكن الفصل بينها.
    在第51条草案处理的数个责任实体的专题上,混合协定还可能意味着,正如特别报告员在针对欧洲共同体的论述中所指出的那样,欧共体和其成员的义务不应分离。
  • وقالت إنها سترحب بأي أفكار قد تعني اللجنة فيما يختص بالتمييز، ضمن جملة أمور، بين " المساواة " " والعدل " إذ ربما تساعد هذه الأفكار الحكومة على تحسين سياساتها وخططها وبرامجها.
    她欢迎委员会就 " 平等 " 和 " 公平 " 的区别提出看法,因为这可能有助于秘鲁政府改进自己的政策、计划和方案。
  • ويبيّن هذا الفرع أنه كلما زادت المعلومات المتاحة للمستهلك زادت فائدتها في مجالي حماية المستهلك والمنافسة على حد سواء، وأن أوجه التحيز في صنع القرار التي تمنع المستهلك من البحث عن عروض أفضل، قد تعني ضمناً أن زيادة المنافسة تضر بالمستهلك، وهو ما يتنافى مع المنطق العام.
    他认为,增加消费者信息,有助于保护消费者和竞争,而且与我们的直觉正相反,阻碍消费者寻找更佳的要价的决策偏见可能意味着更加剧烈的竞争有害于消费者。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قد تعني造句,用قد تعني造句,用قد تعني造句和قد تعني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。