قدسية造句
造句与例句
手机版
- وطلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن التدابير التي اتخذتها لضمان احترام ما يكنه السكان الأصليون من قدسية لهذا الموقع.
委员会请缔约国提交资料说明采取了什么措施确保该地对土着民族的神圣性受到尊重。 - فالسياسات والممارسات القائمة على الاعتبارات التجارية والسياسية أدت إلى ضعضعة قدسية المعايير والصكوك القانونية القديمة العهد التي يرتكز عليها نظام منع الانتشار.
基于商业和政治考虑的政策和做法侵蚀了长期存在的准则和法律文书的神圣不可侵犯性。 - ولم ينشأ السياج الأمني من رغبة في تجميل هضاب يهودا، ولكن من حاجة حقيقية إلى المحافظة على قدسية حياة البشر.
这一安全围栏的修建并不是为了美化朱迪亚的山丘,而是为了保护人类生命的神圣不可侵犯性。 - 7- ويعلن الدستور قدسية حقوق وحريات كل فرد منذ الولادة وحرمتها وعدم قابليتها للتصرف (المادة 24).
《宪法》宣称每个人从出生之日起其权利和自由具有无牵连性、不可侵犯性和不可转让性(第24条)。 - ومن المحتم أن تتعلم جميع الدول الدروس من محرقة اليهود، من أجل قدسية الحياة، والحفاظ على الإنسانية، والحيلولة دون وقوع هذه الفظائع في المستقبل.
各国必须吸取大屠杀的教训,以维护生命的神圣性、保护人类并防止今后出现这种暴行。 - وأوضح أن التعديلات التي يقترحها تتخذ نهجا مختلفا على أساس قدسية الحياة للجميع، بما في ذلك حق الطفل الذي لم يولد بعد.
埃及提出的拟议修正案采取了不同的方法,以包括未出生儿童在内的所有人的生命神圣为基础。 - أكان من الوالدين ورجال الدين أم من الغرباء - عن إساءته؛ فلنسمع أصوات أطفالنا ولنهتّم بكلماتهم، ولنتذكر أن من مسؤولياتنا تأمين عدم انتهاك قدسية المستقبل.
让我们听取儿童的心声,听进他们的言论,让我们铭记,我们有责任保证,未来不受亵渎。 - كما وضعت دوماً على رأس قائمة أولوياتها قضايا السلام والأمن الدوليين، ونزع السلاح والتعاون الدولي، وبخاصة قدسية مبدأ الاحترام المتبادل.
它一直坚持将和平与国际安全、裁军与相互合作以及特别是相互尊重的神圣原则作为最为优先的事项。 - أما أقصى مثال على المغالاة في الاستغلال السياسي وتجاوز كل الحدود وانتهاك قدسية المثل الأعلى الأولمبي فهو حين يستهدف الإرهابيون الرياضيين.
政治践踏最极端的表现是恐怖主义分子袭击体育运动员,不顾一切界限,践踏奥林匹克理想的纯洁性。 - فلم يحدث في تاريخ الأمم المتحدة أن تم التنازل عن قدسية مبدأ عدم التدخل على نحو ما شهدناه مؤخرا في ليبيا.
在联合国的历史上,还从来没有像我们最近在利比亚所目睹的那样,不干预原则的神圣性受到了损害。
如何用قدسية造句,用قدسية造句,用قدسية造句和قدسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
