قداسة造句
造句与例句
手机版
- ولا يتفق هذا التعديل الانفرادي لحدود دولية والقانون الدولي والمبادئ الأساسية لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن قداسة الحدود الاستعمارية.
这种修改国际边界的单方面行为违反了国际法以及非统组织关于殖民地边界神圣不可侵犯的基本原则。 - وقال إن قداسة البابا يرحب أيضاً بالزخم الذي تولَّد في عملية مراكش، الذي سيشجع على تطبيق استراتيجية طويلة الأجل للطاقة تكون عالمية ومشتركة.
罗马教廷也欢迎在马拉喀什进程中取得的势头,这将鼓励对全球共享的长期能源战略的应用。 - وهذا ما جعل لبنان مثالا للتلاقي، ودفع قداسة الحبر الأعظم إلى القول " إن لبنان أكثر من بلد، إنه رسالة " .
因此,黎巴嫩是人民汇集在一起的模范。 正如罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅是一个国家,它是一种讯息。 - إن قداسة البابا يوحنا بولس الثاني طيلة توليه لمنصب الحبر الأعظم أظهر سلطة أخلاقية فريدة، بوصفه قائدا روحيا ومحنكا سياسيا.
在其担任教皇的整个期间,约翰-保罗二世展现了作为一个精神领袖和政治家的独特的道义权威和非凡魅力。 - وتوفر زيارة قداسة البابا بنيديكت السادس عشر إلى الأمم المتحدة مناسبة فريدة لنذكِّر أنفسنا بمهمتنا السامية، على النحو الوارد في الميثاق،
教皇本笃十六世宗座访问联合国是一个独特的机会,它提醒我们自己的崇高使命何在,那就是《宪章》所阐明的: - وفي مجال تحديد اﻷعمال ﻻ قداسة ﻷي شيء ولن نلوي على شيء في تخصيص الموارد لغير اﻷولويات اﻷساسية وفي إنهاء اﻷنشطة غير ذات اﻷهمية " .
在对分配资源给主要优先事项方面和取消无关紧要的活动方面,我们将毫不留情 " 。 - وهذا هو السبب في أن الوثيقة الختامية لهلسنكي نصت على أن مبدأ تقرير المصير لا يقل قداسة عن المبادئ الأخرى في العلاقات الدولية.
《赫尔辛基最后文件》把自决原则奉为神圣的原则,把它放在与国际关系其他原则同样重要地位,是有道理的。 - وذكرت أن اﻷساس الذي يستند إليه قرار اﻷمين العام هو أن تتزامن أيام العطلة، بقدر اﻹمكان، مع أيام عطلة أزواج الموظفين وأبنائهم، حفاظا على قداسة الحياة اﻷسرية.
秘书长的决定的依据是,应尽可能使联合国例假吻合工作人员配偶和子女的假日,以便保存神圣的家庭生活。 - وما زلت أذكر عندما عرض قداسة البابا جون بولس الثاني هذه الفكرة في المجمع الديني لأمريكا؛ لقد كان متبصرا يدرك خفايا الأمور، عندما أثبت للجميع أن العولمة بدون قيم هي عولمة لا قيمة لها.
我仍记得教皇约翰·保罗二世教宗在美洲教会会议上提出了这样的想法。 他具有深刻的洞察力。 - وسام الفارس للقديس غريغوري الكبير (من الطبقة المدنية) قلده قداسة البابا يوحنا بولس الثاني (1985)، فيما يتصل بمعاهدة السلام بين الأرجنتين وشيلي لعام 1984.
教皇若望·保禄二世就1984年阿根廷和智利签署《和平友好条约》,颁授圣大国瑞爵士勋章(平民)(1985年)。
如何用قداسة造句,用قداسة造句,用قداسة造句和قداسة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
