قانون المياه造句
造句与例句
手机版
- ويتحمل أعضاء الرابطة الدولية لقانون المياه مسؤولية تدريب الموظفين المحليين في مجال قانون المياه الدولي في أحواض نهر النيل، والميكونغ، وبحر اﻵرال، واﻷنهار اﻷفريقية الجنوبية، وأنهار أمريكا الﻻتينية العابرة للحدود، وما إليها.
172之二. 水源法协会成员负责对尼罗河。 媚公河、咸海、南部非洲河流和拉丁美洲跨国河流等流域的当地工作人员进行国际水源法培训。 - 4-2 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، لاحظت الدولة الطرف أن استخراج الماء في إطار مشروع تاكنا الخاص لا يخضع لموافقة تستند إلى دراسة تأثير ذلك على البيئة، ولكنه يتم وفقاً لجدول الأولويات الذي يقره قانون المياه العام.
2 关于案情,缔约国指出,塔克纳卫生福利公司取水无需一项环境影响研究批准,是根据一般水法中规定的使用优先顺序进行的。 - فعلى سبيل المثال، ثمة قرار أصدرته مؤخراً محكمة في بوتسوانا، أكسب مجتمعات السكان الأصليين الذين طردوا من أراضيهم وشاهدوا تفكيك حفر المياه العائدة لهم دعوى تم تقديمها بموجب قانون المياه في البلد.
例如,在博茨瓦纳法院最近的一项裁决中,被逐出其土地、眼睁睁看着自己取水的井被拆除的土着社区根据该国的《水法》成功打赢了官司。 - وبالنظر إلى أن الماء المستمد من بعض الآبار في منطقة زركنغ لا يفي بأعلى مستويات الجودة،فقد قررت السلطات المعنية بالحقوق المائية في عام 1996 اعتبار المنطقة أول منطقة تُشمل بإعادة التنمية بموجب قانون المياه النمساوي.
1996年,由于Zirking地区的一些水井不能供应水质最佳的用水,根据奥地利水法,水权当局将该地区定为头一个再开发地区。 - 109- وخلال فترة الخطة، سيلزم 5.5 مليار شيلن كيني لإصلاح نحو 35 محطة لإمداد الحواضر بالمياه ولتطوير 7 نظم للصرف الصحي وتطبيق الإصلاحات وفقاً لما حدده قانون المياه لعام 2002.
在执行计划期间,将需要55亿肯尼亚先令用以重新建造35个城市的供水系统,发展7个下水道工程以及实现2002年《水资源法》所概述的改革。 - فقيام مشاريع التنمية الصناعية بتدمير الأراضي الرطبة في لويزيانا حد بصورة جذرية القدرة الطبيعية للمنطقة على الصمود أمام الأعاصير؛ غير أن الحكومة قادرة على اتخاذ إجراءات للتحكم في تنمية المناطق الرطبة بموجب قانون المياه النظيفة().
工业开发对路易斯安那州的湿地造成的破坏,大幅度降低了该地区的抗飓风的自然能力;但是,政府能够根据《净水法》采取措施,控制湿地地区的开发。 - فعلى سبيل المثال، رغم أن قانون المياه الوطني في جنوب أفريقيا يتضمن أحكاما صارمة تتعلق بمشاركة الجمهور في الإدارة المتكاملة للموارد المائية، لم يبدأ المسؤولون في طلب المشاركة إلا بعد أن صدرت مبادئ توجيهية مفصلة بشأن وضع استراتيجيات إدارة مستجمعات المياه().
例如,虽然南非《国家水法》载有关于公众参与水资源综合管理的有力规定,但只有在关于集水管理战略的详细准则公布之后,官员才开始寻求参与。 - ويلعب برنامج القانون البيئي مثلاً دوراً رئيسياً في برنامج المياه العذبة السابق، EMINWA أي برنامج الإدارة السليمة بيئياً للمياه الداخلية وذلك عن طريق مساعدة الحكومات في مجال قانون المياه وتطوير اتفاقات بشأن المياه المتقاسمة.
例如,环境法方案便通过在水事法律领域内向各国政府提供协助以及在共用水域的协定制订方面提供协助,在先前的淡水方案-淡水无害环境管理方案-方面发挥关键作用。 - وتقدم الرابطة، عبر نشرتها الإخبارية، " منتدى المياه " (AquaForum)، التي تُنشر مرتين سنويا على الموقع الشبكي المحجوز لأعضائها فقط، معلومات عن المناسبات ومبادرات بناء القدرات والمنشورات والتطورات في ميدان قانون المياه وإدارتها.
通过其通讯《水论坛》(AquaForum)(每年两次在网站发表,但仅供成员使用),水法协会提供与水法和水管理有关的活动、能力建设举措、出版物和进展的信息。 - أجابت كولومبيا بأن المواضيع التي يلزم تنقيحها نص عليها في مشروع قانون المياه الذي ستستعرضه اللجان المحددة المشتركة بين الوكالات بالنسبة لكل موضوع يتعلق بالمياه الجوفية في المجالات السالف ذكرها وهي مجالات البحث والحماية والتنقيب والاستغلال والاستخدام والتنمية.
哥伦比亚报告说,水资源法草案规定了修改的主题,由下列每个与已述及的地区的地下水有关的主题的特定机构间委员会审查:研究、保护、勘探、开采、使用和发展。
如何用قانون المياه造句,用قانون المياه造句,用قانون المياه造句和قانون المياه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
