قانون اللجوء造句
造句与例句
手机版
- 2- العمل، على الصعيد المحلي، على تحليل قانون اللجوء الذي اعتُمد مؤخراً وعلى مواءمته مع أحكام القانون الدولي لحقوق الإنسان (البرازيل)؛
推动国内对最近通过的庇护法及其与国际人权法的一致性问题进行分析(巴西); - (و) قانون اللجوء المعتمد في عام 2007 وقد دخل حيز النفاذ في عام 2008 وهو يقر مبدأ عدم الطرد.
(f) 确立禁止驱回原则的《庇护法》,它于2007年通过,并于2008年生效。 - 38- وأخيراً، ذكرت الحكومة أن مشروع قانون اللجوء في جمهورية لاتفيا في انتظار موافقة مجلس الوزراء قبل عرضه على البرلمان.
该国政府最后报告说,拉脱维亚《庇护法》草案目前正待内阁的批准,以提交给议会。 - ويضع قانون اللجوء في رومانيا الإطار للأجانب الطالبين لشكل من الحماية أو المستفيدين منها في رومانيا.
《在罗马尼亚避难法》为外国人在罗马尼亚申请某种保护或者受益于某种保护确立了法律框架。 - ولاحظت بلغاريا التعديلات المدخلة على قانون اللجوء وقانون إقامة الأجانب التي تنص على حماية ملتمسي اللجوء والأجانب.
保加利亚注意到《庇护法》和《外籍人居留法》的修正案对寻求庇护者和外籍人提供了保护。 - 1-7 يرجى توفير تقرير مرحلي بشأن سن قانون اللجوء ووضع مشروع للقانون الخاص بالمساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية.
7 请提供关于颁布《庇护法》和起草《关于刑事事项的国际法律援助法》的进展情况报告。 - وأثنت اليونان على جهود صربيا الرامية إلى معالجة قضية اللاجئين والمشردين داخلياً ورحبت باعتماد قانون اللجوء في عام 2006.
希腊赞扬塞尔维亚努力解决难民和境内流离失所者问题,并欢迎2006年通过的庇护法。 - 55- وأشارت المفوضية أيضاً إلى أن حالة الأشخاص الفارين من النزاع والعنف المعمم لم يجر تناولها بشكل محدد أيضاً في قانون اللجوء الجديد.
难民署阐明,新《庇护法》尚未具体解决逃离冲突和普遍暴力者的具体境况问题。 - وأوصت المفوضية بأن تعدل كمبوديا قانون اللجوء الوطني بحيث يتضمن أشكالاً تكميلية من الحماية، وبأن تنشئ آلية استئناف مستقلة(126).
难民署建议柬埔寨对国家难民法律进行修订,纳入补充保护形式及独立的上诉机制。 126 - ينبغي للدولة الطرف النظر في تعديل قانون اللجوء الاتحادي، بهدف تطبيق أسلوب أكثر تحرراً تجاه
缔约国应当考虑修改《联邦避难法》,以便对难民和补充保护受益者的案例采取更加开放的核准方式。
如何用قانون اللجوء造句,用قانون اللجوء造句,用قانون اللجوء造句和قانون اللجوء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
