查电话号码
登录 注册

قانون العقود造句

造句与例句手机版
  • وقد ورد أنَّ اتفاقية البيع تُستخدم في البلدان النامية لتوعية التجار بهياكل قانون العقود للارتقاء بمستوى حذقهم التجاري.
    据报告,在发展中国家,《销售公约》用于使贸易商熟悉合同法的结构,从而提高其业务水平。
  • يؤدي قانون العقود في البلد المضيف دورا هاما في ما يتعلق بالعقود التي يبرمها صاحب اﻻمتياز مع المقاولين من الباطن والموردين والجهات اﻷخرى .
    东道国合同法对于特许公司与分包商、供货商和其他当事方签订的合同起着重要作用。
  • وعلى الرغم من أنَّ الأطراف يمكنها، على الأقل في التحكيم، أن تختار مبادئ قانون العقود الأوروبي، فلم يرد ما يفيد مجالات حدث فيها ذلك.
    尽管当事人至少在仲裁时可以选择《欧洲合同法原则》,但没有关于此类案例的报告。
  • وأبدى عدد من الوفود اعتراضه الواضح وتحفظه الشديد على مواصلة العمل في مجال قانون العقود العام في هذا الوقت.
    多个代表团表示明确反对在此时进一步推动在一般合同法领域的工作,并表示了强烈的保留意见。
  • 114- وتشمل الولاية القضائية لمحاكم الأقاليم الدعاوى التي تقام بموجب قانون العقود وقانون الأخطاء (باستثناءات ثانوية) وقضايا الائتمان والرهن ودعاوى استرداد الأراضي.
    郡法院的司法管辖权覆盖合同和侵权(少数案件例外)、信托、抵押贷款及土地收回案件。
  • ومع ذلك، فخلال السنوات العديدة التي مرت منذ اعتماد تلك الاتفاقية، تم تذليل الكثير من المسائل ويمكن توخي المزيد من تنسيق قانون العقود الدولية.
    但是,《公约》已获得通过多年,很多问题已经清除,可以设想进一步统一国际合同法。
  • وأُعرب أيضاً عن تأييد لتمكين ممثل الإعسار من تجاوز شروط عدم الإحالة كلما سمح بتلك الشروط في إطار قانون العقود العام.
    也有与会者表示支持只要一般合同法允许禁止转让条款,那么就应规定破产代表可以推翻这些条款。
  • ويشكل هذا المبدأ في معظم الدول جزءا من قانون العقود العام وهو إنما ينطبق على قانون المعاملات المضمونة لأن الاتفاق الضماني عقدٌ.
    在多数国家,这一原则系一般合同法的一部分,由于担保协议即为合同因此也适用于担保交易法。
  • وفضلا عن ذلك، أُشير إلى أن التعبير، بصيغته الحالية، مفرط الاتّساع ومن شأنه أن يشمل عن غير قصد قانون العقود العام وقانون الملكية العام.
    另外还指出,该术语照目前的措辞过于宽泛,可能有违初衷而将一般合法和财产法包括进去。
  • وينص قانون العقود عادة على أنه إذا لم يؤد أحد الطرفين التزامه فيجوز للطرف الآخر إلغاء العقد أو التماس التعويضات عن الضرر الناجم عن الإخلال.
    通常合同法规定,如果一方当事人不履约,则另一方当事人可以废除合同或寻求违约损害赔偿。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قانون العقود造句,用قانون العقود造句,用قانون العقود造句和قانون العقود的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。