قانون التقادم造句
造句与例句
手机版
- ومع ذلك تشعر اللجنة بالقلق لأن الدولة الطرف ما زالت تعتمد قانون التقادم فيما يتعلق بجريمة التعذيب (المواد 2 و12 و13).
尽管如此,委员会仍对缔约国维持酷刑罪的诉讼时效感到关切(第二、十二和十三条)。 - وتتضمن تشريعات الدولة الطرف العديد من السبل التي يمكن لمقدمة البلاغ أن تطالب بالحصول من خلالها على تعويضات على ألا يخلّ ذلك بأحكام قانون التقادم السارية.
缔约国立法规定,来文人可以利用多种渠道要求补偿,而且无损于法律时效。 - ويساور اللجنة القلق لأن قانون التقادم المتعلق بالأفعال المذكورة قد يحول دون التحقيق في هذه الجرائم الخطيرة ومحاكمة مرتكبيها ومعاقبتهم.
委员会关切的是,相当于酷刑和虐待行为的时效会妨碍对这些严重罪行的调查、起诉和惩罚。 - ويساور اللجنة الانشغال لأن قانون التقادم المتعلق بالأفعال المذكورة قد يحول دون التحقيق في هذه الجرائم الخطيرة ومحاكمة مرتكبيها ومعاقبتهم.
委员会关切的是,相当于酷刑和虐待行为的时效会妨碍对这些严重罪行的调查、起诉和惩罚。 - (4) يجوز عدم رفع الإجراءات الجنائية، حسب القانون الكازاخستاني، أو عدم تنفيذ حكم بسبب قانون التقادم المسقط أو لأي سبب قانوني آخر.
(4) 根据哈萨克斯坦法律,因时效或任何其他合法理由,不能提起刑事诉讼或执行判决。 - وفي بعض البلدان الأخرى، يجري إدخال إصلاحات من أجل إجراء تغييرات تنص على عدم تطبيق قانون التقادم على بعض الجرائم (مثال كوستاريكا).
另一些国家正在进行改革,以更改法律,规定对某些罪行不适用法定时效(如哥斯达黎加)。 - ففي تونس، كانت عدة تطورات هامة مشجعة له، مثل أحكام الدستور الجديد المتعلقة بحظر التعذيب وعدم جواز تطبيق قانون التقادم المسقط.
在突尼斯,新《宪法》关于禁止酷刑以及不适用诉讼时效的规定等若干重要发展让他倍受鼓舞。 - 94-80- النظر في مراجعة مهلة الثلاث سنوات التي يحددها قانون التقادم لرفع دعاوى التعويض في حالات التعقيم الجبري أو غير الطوعي، بهدف تمديدها (اليونان)؛
80 考虑审议就强制或未经同意的绝育提出赔偿的三年时效限制,以便延长时效(希腊); - ويعلَّق سريان قانون التقادم في حالات الاعتداء الجنسي على الأطفال والأحداث حتى تبلغ الضحية سن الرشد القانوني بناء على التعديلات.
修正案生效以后,对儿童和少年的性虐待的时效法暂停生效,一直到受害者达到法定成人年龄为止。 - وقضت المحكمة أيضاً بأن آجال رفع الدعوى للمطالبة بالتعويض عن أضرار الحرب قد انتهت بالنسبة للكوريين الذين يعيشون في اليابان في عام 1985(121)، وذلك بموجب قانون التقادم المسقط.
该法院还判定,旅居日本的韩国人提出战争损害赔偿的时效法规于1985年终止。
如何用قانون التقادم造句,用قانون التقادم造句,用قانون التقادم造句和قانون التقادم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
