查电话号码
登录 注册

قاعة أفريقيا造句

造句与例句手机版
  • ومع أنه قد تم إنجاز التصليحات الطارئة للسطح والبنية التحتية الكهربائية، سيلزم مزيد من العمل لتحديث مرافق المؤتمرات في قاعة أفريقيا لتشمل إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة، وحيّزا للمعارض وحيزا متحفيا، وتحسين مستوى مرافق دعم المؤتمرات.
    屋顶和电气基础设施的紧急修理工作已经完成,但是,在完成非洲厅现代化会议设施,包括设置残疾人无障碍通道、展览和博物馆空间、家具和会议支持装置升级换代方面还有更多的工作要做。
  • وجدير بالذكر، مع ذلك، أن هناك مشاريع تشييد أخرى جارية حالياً، وإن كانت أقل بكثير من حيث الحجم، وتشمل بناء مبنى المكاتب الجديد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا، ومرحلة التصميم لمشروع تجديد " قاعة أفريقيا " ، والمبنى الجديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا.
    不过应该记得,其他建筑项目尽管规模小得多,但也在进行中,包括非洲经委会新办公设施的建造,非洲厅翻修的设计阶段以及为刑事法庭余留事项国际处理机制阿鲁沙分支修建新设施。
  • ويشير الأمين العام كذلك إلى أن اللجنة أعادت في عام 2013، بمساعدة من مكتب خدمات الدعم المركزية، إصدار طلب جديد لتقديم العطاءات الخاصة بخدمات التصميم، واستعانت بخبير استشاري دولي مؤهل لإجراء تقييم مفصّل لحالة قاعة أفريقيا وتحديد الأعمال اللازمة وتقدير التكلفة الإجمالية لتجديده.
    秘书长进一步指出,在中央支助事务厅的协助下,非洲经委会于2013年再次进行设计事务招标,聘用了一个有资质的国际咨询人对非洲会堂进行详细的状况评估,确定翻修所需工程并提出估计费用总额。
  • على نحو ما أُشير إليه في الفقرة 54 من تقرير الأمين العام، قامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومفوضية الاتحاد الأفريقي والحكومة الإثيوبية، بإطلاق أول مبادرة للمشروع التاريخي الرامي إلى تجديد قاعة أفريقيا لجعلها من مآثر تاريخ أفريقيا الحديث.
    如秘书长报告第54段所述,非洲经委会与联合国教育、科学及文化组织、非洲联盟委员会和埃塞俄比亚政府协作,倡议开展一个具有历史意义的项目,即翻修非洲会堂,让非洲会堂成为现代非洲史的一个纪念碑。
  • وتم تقييم مدى صلاحية قاعة أفريقيا للاستعمال، وذلك لجعلها قاعة مؤتمرات حديثة، تضم أماكن للعرض والمتاحف، وتجديد جميع أثاثها وتجهيزاتها لدعم المؤتمرات، وحفظ وترميم القطع التاريخية والثقافية المدمجة في هندستها المعمارية، وتعزيز السلامة فيها، وتجهيزها على نحو ييسر وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إليها.
    对非洲馆的功能进行了评价,目标是使其成为现代化的会议设施,即:包含展览和博物馆的空间,将所有家具和会议支持装置升级换代,保留和恢复建筑物原有的历史和文化价值,提高其安全性,并增加残疾人无障碍设施。
  • تطلب إلى الأمين العام أن يقيِّم على وجه السرعة حالة مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، لضمان امتثالها التام لأعلى المعايير الدولية لمرافق المؤتمرات وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن في سياق تقريره المرحلي السنوي المقبل عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في اللجنة؛
    请秘书长尽快评估非洲经济委员会的会议设施状况,特别是非洲厅和第1会议室的状况,以确保它们严格符合会议设施的最高国际标准,并在其下一次关于非洲经委会增建会议设施的年度进度报告中报告有关情况;
  • تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على وجه السرعة على تقييم حالة مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، لضمان استيفائها على نحو تام لأعلى المعايير الدولية لمرافق المؤتمرات وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقريره المرحلي السنوي المقبل عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في مقر اللجنة؛
    请秘书长尽快评估非洲经济委员会的会议设施状况,特别是非洲厅和第一会议室的状况,以确保它们严格符合会议设施的最高国际标准,并在其下一次关于非洲经委会增建会议设施的年度进度报告中报告有关情况;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قاعة أفريقيا造句,用قاعة أفريقيا造句,用قاعة أفريقيا造句和قاعة أفريقيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。