قادة الرأي造句
造句与例句
手机版
- ومن نافلة القول أن نضيف أن لدى قادة الرأي كمواطنين مخلصين ومتنورين نظريا تصورات لا يمكن إغفالها عند بحث نطاق وتأثير المؤسسات التي أُنشئت من أجل تحقيق أهداف الإدارة الملتزمة.
毋庸赘言,在调查已建机构在实现合作性施政目标中的有效范围和影响时,舆论领袖持有的看法不容忽视,因为他们是真诚守信的公民,且从理论上讲,也是开明的公民。 - أثبتت التجربة أن الصحفيين إذا كتبوا عن البرامج الناجحة، تردد صدى كتاباتهم في أوساط قادة الرأي والمشرعين وساعد ذلك على كسب حلفاء للبرنامج بين وسائط اﻹعﻻم ومناصرين آخرين، ذلك أن وسائط اﻹعﻻم تنتبه إلى البرنامج عندما يتحدث المشاهير وأصحاب التأثير باسمه، مما يساعد على إبراز صورته.
经验表明,当记者撰写开发计划署成功的方案时,舆论领导人和立法者都会产生共鸣,有助于推动媒体和其他赞助者与开发计划署结盟。 - وينفذ المجلس القومي أيضا، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، برنامجا لمكافحة ختان الإناث موجها إلى قادة الرأي ويشحذ اهتمامهم بمكافحة ختان الإناث حتى يكونوا دعاة لهذه القضية.
儿童与母亲事务全国委员会还在同儿童基金会协作执行一项针对意见领袖的切割女性生殖器官问题方案,重新引起他们对切割女性生殖器官的关切,以成为这个问题的宣传者。 - ووفقا للموقع الشبكي المسمى، الشؤون الداخلية، التابع للاتحاد الأوروبي، فإن شبكة التوعية بالتطرف ستُركز على كيفية التصدي لأشكال الإرهاب ومنع تجنيد الإرهابيين، بما في ذلك عن طريق تشجيع قادة الرأي ذوي المصداقية لإلقاء رسائل ايجابية تتيح بدائل لخطاب الإرهابيين.
据欧盟内部事务网站介绍,该网络的重点将是如何对付恐怖主义言论和招募,办法包括鼓励具有公信力的舆论领袖发出正面讯息,以抵制恐怖主义言论。 - وتقدم هذه اﻷخبار إلى مدير البرنامج ومدير البرنامج المساعد وغيرهما من كبار المديرين في المقر كمعلومات تستخدم في اجتماعاتهم الرفيعة المستوى العديدة التي يعقدونها مع قادة الرأي للمساعدة على تشكيل خططهم دعما ﻷهداف التنمية.
这些新闻报道将转送给总部的署长、协理署长和其他高级官员以供参考,并在同舆论领袖举行的无数次高层会议时使用,以帮助它们制定其个人议程,支持发展目标。 - ويرجع هذا لعدد من الأسباب، منها أن المشاركة في وضع السياسات تبدأ على مستويات الحكومة العليا، بما فيها قادة الرأي من قبيل الوزراء والمشرعين ورؤساء المراكز الريفية، التي يهيمن عليها الرجال ويشكل التمثيل النسائي فيها أقلية.
这是由于诸多原因造成的,包括参与政策制定是在政府高级别,包括舆论领袖,例如内阁大臣、立法者和酋长提出的,而这些地方男性为主,女性处于少数地位。 - 53- وفيما يتعلق بمنصب " ملك بنن " ، أشار وفد بنن إلى أن هذا المنصب هو تقليدياً منصب شرفي له صلة بجملة أمور منها القبائل والعشائر التي تعتبر اليوم قادة الرأي العام.
关于 " 贝宁国王 " ,贝宁代表团说到,传统上他只是一种荣誉职位,特别与宗族和家族有关,而如今他们被视为公众舆论的领袖。 - وكإجراء تكميلي، سيعمل فريق الوساطة مع حكومة قطر لتنظيم منتدى للتشاور في دارفور مع كبار قادة الرأي وممثلين عن المجتمع المدني لتوليد شعور في هذه الأوساط بأن عملية السلام شأن تتولى هي زمامه.
为对此予以配合,调解方还将与卡塔尔政府一道在达尔富尔组织一次协商论坛,邀请关键的舆论领袖和民间社会代表参加,以便在这些团体中间树立对和平进程的主人翁意识。 - وسيسعى الممثل الخاص إلى لفت اﻻنتباه الرسمي والجماهيري إلى تلك الفظائع التي ترتكب ضد اﻷطفال والى حشد الجهود في هذا الصدد من خﻻل شتى اﻷنشطة، بما في ذلك الزيارات الميدانية، ووسائل اﻻتصال اﻹعﻻمية، ومخاطبة قادة الرأي وصناع السياسات، وغير ذلك من استراتيجيات استثارة الوعي؛
特别代表将争取让官方和公众注意对儿童的这些恶劣行径,通过实地查访、针对见解影响者和决策者的媒介宣传以及其他提高认识战略来动员采取行动; - تنظيم إحاطات إعلامية خاصة لفائدة المنظمات غير الحكومية لزيادة إذكاء الوعي ببرامج الأمم المتحدة ذات الأولوية وزيادة دعم هذه البرامج بما في ذلك إجراء اتصالات مع قادة الرأي العام الرئيسيين وكبار ممثلي وسائط الإعلام (دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف)؛
h. 为非政府组织举办特别简报,以促进对联合国优先方案有更大的了解和更多的支持,包括与主要的民意领导人和高级媒体代表接触(联合国日内瓦新闻处);
如何用قادة الرأي造句,用قادة الرأي造句,用قادة الرأي造句和قادة الرأي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
