في مكان قريب造句
造句与例句
手机版
- وسوف يجتمع الوفدان اﻹسرائيلي والفلسطيني في بحر هذا اﻷسبوع في مكان قريب من واشنطن تحت رعاية الوﻻيات المتحدة بغرض تعزيز العﻻقات القائمة بين البلدين في إطار عملية السﻻم، ويأمل وفد إسرائيل أن يكون هذا اللقاء مثمرا.
以色列代表团和巴勒斯坦代表团将在本周内在美国的支持下在华盛顿附近会面,以加强两国在和平进程方面的关系,以色列代表团希望这次会面将是有成果的。 - وتفضح قضية السيدة يون جم هوى الفظائع الشيطانية التي ارتكبها الجنود، فقد اغتصبوا هذه السيدة وقتلوها في دونغداتشون في مكان قريب من القاعدة العسكرية التابعة للولايات المتحدة في 1992 بضرب رأسها بزجاجة وحشر زجاجة في رحمها ومظلة في شرجها.
1992年,一名美国大兵在东豆川美国军事基地附近强奸并杀死了这名妇女,用瓶子砸她的头,并将一个瓶子塞进她的子宫,将一把伞塞进了她的肛门。 - ومنغوليا هي بلد ليس لها سواحل، وهي مجاورة لبلدين فقط هما جمهورية الصين الشعبية والاتحاد الروسي، ومن ثم فإنها لا تقع في مكان قريب بشكل مباشر للمناطق الرئيسية التي يمارس فيها تنظيم القاعدة وحركة الطالبان عملياتهما.
蒙古是一个内陆国,只有两个邻国,中华人民共和国和俄罗斯联邦,因此不直接靠近 " 基地 " 组织和塔利班的活动主要地区。 - فقد انحصرت مشاركة هذه الوحدات أساساً في الاجتماعات التي عُقدت في المدن المضيفة أو في مكان قريب منها، أو استعيض عن هذه المشاركة بالحصول على المواد الإعلامية التي تؤدي إلى نتائج لا تتسم بنفس الفعالية.
它们参与会议的方式主要是参加在它们所在城镇或邻近的地方举办的会议,或是以提供信息材料的方式替代直接与会,但这种方式不会产生与直接与会同样有效的结果。 - بيد أنه يجب أن يتوفر الماء والمرافق الصحية في مكان قريب من كل بيت ومؤسسة تعليمية ومكان عمل كما يجب أن يكون في متناول جميع قطاعات السكان، مع مراعاة احتياجات الفئات الخاصة، ومن بينها الأشخاص المعوقون والأطفال والمسنون والنساء.
然而,供水和卫生设施必须接近每一住房、教育机构和工作场所,必须在各阶层居民能够安全获取的距离内,并考虑到残疾人、儿童、老年人和妇女等特别群体的需要。 - وبالنسبة للطعام، كان يُعطى قطعة خبز من وقت لآخر. وقال إنه سمع شخصاً يصرخ في مكان قريب منه، مما يعني أن أشخاصا آخرين كانوا محتجزين ويتعرضون للتعذيب في المبنى ذاته، وقد كانت الأرضية خرسانية (داخل الزنزانة) ولا يمكن أن يكون ذلك المكان مسكناً لمدنيين " ().
他听到附近有人叫喊,说明同一个建筑里边还有别人被押并受到酷刑,建筑里是光光的水泥地面(在牢房里),不太可能是一所民用住宅 " 。 - وبموجب هذا النهج، تُتاح للموظف وأعضاء أسرته الإقامة في مكان قريب توجد به مرافق ملائمة للسكن والتعليم والصحة، ويُسمى مكان الانتداب الإداري، وعليه يتقاضى الموظف تسوية مقر العمل وبدل التنقل والمشقة ومنحة الانتداب وإعانة الإيجار.
根据这种方法,工作人员及其家属将安顿在附近有适当住房、教育和医疗设施的地点,这种地点称为行政派任地点。 工作人员将据此领取工作地点差价调整金、调动和艰苦条件津贴、派任津贴以及房租补贴。 - وقد طعنت الدولة الطرف في الادعاءات المشار إليها أعلاه مؤكدة أن مسرح الأحداث هو المياه الإقليمية المغربية وأن الأشخاص المُنتشَلين تُركوا في مكان قريب جداً من الشاطئ وأن ضباط الحرس المدني لم يعمدوا إلى ثقب الزورق المطاطي للسيد صونكو، بل مارسوا تقنيات الإنعاش في محاولة لإنقاذ حياته.
缔约国质疑申诉人上述指称,指出上述事件发生在摩洛哥水域,同时救上来的几个人是在离岸非常近的地域,警员并没有刺破Sonko先生的小汽艇,警员们救助了他,给他进行了人工呼吸急救术。 - لكن ذلك سيمكن في نهاية المطاف من تزويد هايتي فعلياً، كما هو الحال في بلدان أخرى، بآلية مزدوجة للحماية على الصعيد الوطني عن طريق مكتب أمين المظالم، باعتباره مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وعلى الصعيد الدولي عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، التي تضطلع بمراقبة فعلية في مكان قريب من السكان في وسط مدينة بور أوبرانس.
但与其他国家的情况一样,这将最终表明应在海地建立一种双重保护机制,在国家一级由监察局作为国家人权机构以及在国际一级由联合国人权事务高级专员办事处在太子港市中心接近人群的地方确保真正的监督。
如何用في مكان قريب造句,用في مكان قريب造句,用في مكان قريب造句和في مكان قريب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
