查电话号码
登录 注册

في حيرة造句

造句与例句手机版
  • 77- ورغم ما طرأ من تحسينات فيما يتعلق بتدفقات التحويلات فإن معظم البلدان الأصلية لا تزال في حيرة بالنسبة لكيفية التعزيز الفعلي لرؤوس الأموال المولدة من أجل التنمية الوطنية.
    尽管在汇款流上取得了一些进展,但是,大多数原籍国仍然在如何有效地管理用于国家发展的资金上一筹莫展。
  • وفي الختام، إن هذا التذكير المتواضع بالمسؤولية التي نتحملها جميعا إزاء أمن مواطنينا الاقتصادي والبيئي والنووي يمكن أن يتركنا في حيرة من أمرنا أو يسبب القلق لنا.
    最后,我简单提醒一下我们大家对我们各国公民的经济、环境和核安全所负的责任可能使我们感到困惑、甚至不安。
  • بيد أننا بعد انقضاء خمس سنوات من تنفيذ البرنامج في حيرة من أمرنا لا ندري ما إذا كنا سنحقق أملنا في بلوغ أهداف التنمية الكمية المحددة بحلول عام 2010.
    然而,在执行《纲领》的5年之后,我们依然对我们是否将如愿在2010年之前实现阐明的数量发展目标感到困惑。
  • وأضاف أن الإجابة على السؤال عن إمكان تزويد اللجنة بنسخة من الآراء التي أعرب عنها الأمين العام المساعد في مكتب خدمات الدعم المركزية بشأن تقرير ديلوات قد تركته في حيرة من أمره.
    他对能否向委员会提供一份负责中央支助事务厅助理秘书长对德勤报告的看法文件的问题的答复感到困惑不解。
  • ومن خلال المشاركة المباشرة مع الموظفين وسواهم، يستطيع المكتب أن يؤثر إيجابا في سلوك الأفراد ويوفر المشورة الحاسمة عندما يقع الموظفون في حيرة من أمرهم بشأن الجهة التي يلجأون إليها.
    通过直接接触工作人员和其他人员,本办公室能够积极影响个人的行为,并在工作人员无所适从的时候提供关键指导。
  • فالطبيعة عبر الوطنية التي تتسم بها القاعدة، وجاذبية رسالتها ذات النزعة التخريبية، تجعلان دولا كثيرة في حيرة من أمرها، فلا ترى أمهامها سوى السبل المؤدية إلى قمع المشكلة، لا إلى القضاء عليها.
    基地组织的跨国界性质及其信息的颠覆性影响力使许多国家感到困惑,它们只知道如何压制这一问题,但没有解决办法。
  • ومع ذلك نحن في حيرة دائمة بسبب نزعة التصادم والشك والحسد التي أثارتها هذه الموارد النفطية في عدد من البلدان، وهي الموارد نفسها التي جعلناها متاحة بحرية للمجتمع الدولي.
    因此,我们一直感到惊讶的是,这些石油资源在一些国家引起了冲突、猜疑和妒忌,而我们免费向国际社会提供的正是这些资源。
  • وحسب نتائج استطلاع أحدث عهداً، يختار 88.3 في المائة من تلاميذ التعليم الابتدائي مواصلة تعليمهم الثانوي في الوقت الذي ما يزال فيه 10.2 في المائة في حيرة وتردد بينما يعتزم 1.2 في المائة منهم الانقطاع عن المدرسة.
    较近的调查表明,小学生中有88.3%的人希望继续在中等学校学习,10.2%的人尚未决定,1.2%的人则打算不再上学。
  • وما زالت اللجنة الفرعية في حيرة من أمرها إزاء ما يسود من شعور بالرضا حيال الاستخدام الروتيني لإجراء الاحتجاز قبل المحاكمة لفترات طويلة وما يترتب على ذلك من اكتظاظ مزمن وغير ذلك من المشاكل المتصلة به.
    令小组委员会不解的是,人们将拖延审前拘留作为例行公事,由此导致拘留场所长期过度拥挤及各类相关问题,还为此感到津津乐道。
  • ولوحظ أن مشاريع القرارات والولايات لا تزال تزداد من حيث الطول وعدد المطالب التي تلقيها على عاتق عمليات حفظ السلام، ما يجعل القادة في الميدان في حيرة من أمرهم بشأن الأولويات واستراتيجيات الخروج.
    有人指出,决议草案和任务规定的篇幅越来越长,对维持和平行动提出的要求数目也越来越多,令战地指挥官对轻重缓急和退出战略感到困惑。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用في حيرة造句,用في حيرة造句,用في حيرة造句和في حيرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。