查电话号码
登录 注册

في الصميم造句

造句与例句手机版
  • وثمة مشكلة ثانية هي الافتقار إلى نهج متكامل بشأن جمع وتقاسم المعلومات المتعلقة بالتجارة والنقل، التي هي في الصميم بالنسبة لتسهيل التجارة في سلاسل الإمداد الدولية.
    第二个困难是缺乏收集和分享关于贸易和运输信息的综合方法,而这正是国际供应链中贸易便利化的核心所在。
  • واﻻستمرار في عدم وجود أمر قانوني دولي بخصوص تدابير مؤقتة وتدابير تحفظية صادرة من هيئة تحكيم ﻻنفاذها في الخارج فانه يصيب في الصميم أي نظام فعلي للعدالة في التبادل التجاري عبر الوطني .
    继续缺乏在国外执行仲裁庭的临时和保护措施的国际法律秩序,触及到了跨国贸易的有效司法制度的核心问题。
  • كما أن ارتفاع مستوى البحر هو اعتبار آخر يستحق النظر، لأنه في الصميم بالنسبة لبقاء الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    海平面上升是另一个考虑的要点,它是影响小岛屿发展中国家生存的核心问题,有可能会产生影响小岛屿发展中国家提出领土要求的可怕后果。
  • إن الاتحاد الأوروبي بإقدامه على هذه الخطوة أهان وأصاب في الصميم العائلات الثكلى لأكثر من 000 14 من الرجال والنساء والأطفال الذين سقطوا ضحية الأعمال الإرهابية لهذه الزمرة.
    欧洲联盟的这一举动是对因该邪教组织恐怖主义行为而丧生的1 400多名男人、妇女和儿童遗属的侮辱并伤害了他们的心。
  • ' ' ويتعلق الأمر بمناقشة الكيفية التي يمكن بها التقدم نحو مواطنة كاملة، وهو ما يفترض أن تكون السياسة في الصميم بحيث يستطيع المواطن، وتحديدا الأهالي، المشاركة في اتخاذ القرارات الجوهرية.
    应讨论如何走向全面的公民制度,即让政治发挥核心作用,成为公民(更确切来讲是公民群体)参与重要决策的途径。
  • وهذه التصرفات تضرب في الصميم مجموع اﻻلتزامات السياسية العسكرية المنصوص عليها في وثيقة فيينا، باعتبارها صكا من أهم الصكوك التي تضمن اﻻستقرار في أوروبا.
    这些行动对于《维也纳文件》规定的整个政治和军事承诺的体制是一项严重的打击,《维也纳文件》是保证欧洲稳定的最重要文书之一。
  • وهي مسألة شغلت الشركات في الآونة الأخيرة مع زيادة التركيز على المسؤولية الاجتماعية للشركات - كانت منذ زمن طويل في الصميم من علة وجود التعاونيات.
    此外,社会责任、近来企业越来越着重关注的法人社会责任,长期以来一直都是合作社存在的核心原因。 B. 合作社与不同部门的就业
  • إن أعمال العنف التي وقعت مؤخراً موجهة ضد أجانب وأقليات وضعفاء داخل مجتمعنا، لذا، فإنها تطعن في الصميم دولتنا القائمة على سيادة القانون الديمقراطي.
    最近出现了针对我们社会中的外籍人、少数人和弱者的这种行为;因此这些行为所打击的是我们这样一个致力于民主和法制的国家的核心。
  • 2- مع ازدياد التعاون العالمي بين الدول، نشأ العديد من التحديات الصعبة التي تهدد التعاون في الصميم كما تهدد تعزيز سيادة القانون والتنمية الاجتماعية والاقتصادية للأمم.
    随着各国之间的全球合作不断增加,出现了许多严峻的挑战。 这些挑战威胁到合作的根本,也影响到法治的加强和各国社会经济发展。
  • وتعتبر المعاونة على منع ومعالجة المفارقات العرقية التي قد نشأت أثناء النزاع في الصميم من ولايته، وهو سوف يعمل بشكل وثيق مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة وبإدارة الشؤون السياسية.
    帮助防止和治愈冲突期间产生的民族分裂是其核心任务,他将与防止灭绝种族罪行问题特别顾问和政治事务部密切合作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用في الصميم造句,用في الصميم造句,用في الصميم造句和في الصميم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。