查电话号码
登录 注册

فياض造句

造句与例句手机版
  • إن ممثل المجموعة الرباعية توني بلير شارك، خلال الزيارة التي قام بها مؤخرا للمنطقة، رئيس الوزراء الفلسطيني فياض ووزير الدفاع الإسرائيلي باراك في إبراز عدة مبادرات ستحدث تأثيرا كبيرا على أرض الواقع.
    四方代表托尼·布莱尔在于近期访问该地区时,与巴勒斯坦总理法耶兹和以色列国防部长巴拉克一道着重提出几项在实地将有重要经济影响的举措。
  • وقد اتفق في الأسبوع الماضي في أوسلو رئيس الوزراء الفلسطيني فياض مع وزير الخارجية النرويجي، بصفته رئيساً للجنة الاتصال المخصصة، على مواصلة حشد الدعم الدولي من أجل تعميق وتوسيع نطاق استعداد المؤسسات الفلسطينية لإقامة الدولة.
    上周在奥斯陆,巴勒斯坦总理法耶兹与担任特设联络委员会主席的挪威外长商定继续调动国际支持,以深化和扩大巴勒斯坦机构的建国准备。
  • إذ قال المنسق الخاص إنه حدث خلال الشهر الماضي عدد من التطورات الهامة التي تدعو إلى الأمل، كان أبرزها إعادة الاتصالات بين المجتمع الدولي وإسرائيل وحكومة رئيس الوزراء سلام فياض الفلسطينية.
    特别协调员说,上个月有一些令人充满希望的重要事态发展,其中最重要的是国际社会和以色列重新与萨拉姆·法耶兹总理的巴勒斯坦政府进行了接触。
  • وفي إطار التحضير لباريس، قال إن رئيس الوزراء سلام فياض قام بتعميم موجز للخطة الفلسطينية للإصلاح والتنمية للفترة 2008-2010 يبين المسؤولية الضريبية والالتزام السياسي بالإصلاح.
    他说,在筹备巴黎会议方面,巴勒斯坦总理萨拉姆·法耶兹已经分发一份2008-2010年巴勒斯坦改革与发展计划摘要,其中显示了财政责任和对改革的政治承诺。
  • وأواصل العمل بشكل وثيق مع رئيس الوزراء فياض لدعم تلك الجهود الرامية إلى تمكين الفلسطينيين ذاتيا، وتشجيع الإسرائيليين على اتخاذ تدابير أكثر شمولا تعزيزا لتلك الجهود، من أجل تحقيق تحول نموذجي على أرض الواقع.
    我继续与总理法耶兹密切合作,以支持巴勒斯坦提高自我能力的努力,促使以色列采取意义更加深远的努力促成这些努力,从而在当地实现典型转变。
  • محمود عباس وسلام فياض - أفرجت إسرائيل هذا الأسبوع عن 230 سجينا فلسطينيا محكوما عليهم بالسجن.
    为欢渡宰牲节,并且作为一条对巴勒斯坦权力机构及其领导人 -- -- 马哈茂德·阿巴斯和萨拉姆‧法耶兹 -- -- 建立信任的措施,以色列政府已在本周释放了230名巴勒斯坦既决罪犯。
  • وأوصى أحد الخبراء الذي أجرى تحليلا لخطة فياض من منظور المرأة الفلسطينية باعتماد استراتيجية لتعميم مراعاة القضايا والاهتمامات الجنسانية وسياسات الانحياز الإيجابي لزيادة مشاركة المرأة الاقتصادية وتوفير الحماية الاجتماعية.
    一位从巴勒斯坦妇女角度分析《法耶兹计划》的专家建议通过一项把性别问题和关切纳入主流的战略以及一项旨在使妇女更多地参与经济和提供社会保护的积极的行动政策。
  • وكان من الإنجازات الرئيسية خلال الفترة المشمولة بالتقرير استهلال التمكين الذاتي الفلسطيني الذي حدث في الضفة الغربية تحت قيادة الرئيس عباس ورئيس الوزراء فياض وتضمن إجراء إصلاحات هامة في الإدارة المالية، وتخطيط التنمية، وقطاع الأمن.
    在报告所述期间,一项关键成就是巴勒斯坦人开始增强自己的力量,在阿巴斯主席和法耶兹总理领导下,在西岸进行财政管理、发展规划和安保部门等方面的重要改革。
  • واعترفت الأمم المتحدة بأن رئيس الوزراء سلام فياض كان عليه أن يتعامل مع الظروف التي أبقت تحد من نجاح خطة بناء الدولة التي قادها مع الرئيس عباس والتي، في غياب أفق سياسي موثوق به، كانت في خطر شديد.
    联合国认识到,法耶兹总理不得不同一直在限制建国议程成功的形势作斗争,他同阿巴斯主席一起领导的建国议程由于没有可信的政治地平线已面临严重的危险。
  • والأمم المتحدة تعمل على نحو بالغ الوثاقة مع السيد فياض رئيس الوزراء لدى السلطة الفلسطينية، إلى جانب الشركاء الرئيسيين ومصر وسائر البلدان العربية والبنك الدولي والنرويج، بوصفها رئيسة لجنة الاتصال المخصصة، وتركيا وأعضاء المجموعة الرباعية.
    联合国正在与巴勒斯坦权力机构的法耶兹总理并与各主要合作伙伴、埃及和其他阿拉伯国家、欧洲联盟委员会、世界银行、特设联络委员会主席国挪威、土耳其以及四方成员密切合作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فياض造句,用فياض造句,用فياض造句和فياض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。