查电话号码
登录 注册

فونسيكا造句

造句与例句手机版
  • تكليف المائدة المستديرة المعنية بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية بمهمة بحث الخيارات المتاحة لتحقيق التنمية الاقتصادية في خليج فونسيكا اعتماداً على الخبرات الوطنية والدولية.
    要求经济社会发展圆桌会议借鉴各国和国际经验,探讨丰塞卡湾的经济发展方案;
  • وأعلن بيديكتو فونسيكا فيلهو رئيس الفريق اختتام الاجتماع ووجه الشكر إلى الخبراء على ما قاموا به من عمل ممتاز على مدار الأسبوع.
    贝内迪克托·丰塞卡·菲勒霍宣布会议闭幕,他对专家一周来出色的工作表示感谢。
  • انتخب السيد باري (السنغال) والسيد أتيانتو (إندونيسيا) والسيد فونسيكا (البرازيل)، نوابا للرئيس بالتزكية.
    巴里先生(塞内加尔)、阿提扬托先生(印度尼西亚)和丰塞卡先生(巴西)以鼓掌方式当选为副主席。
  • اقتراح بشأن مدى المجالات البحرية للدول الساحلية الثلاث الواقعة على خليج فونسيكا في المحيط الهادئ، بناء على معايير نزيهة تحقيقا لنتيجة منصفة
    按照公平标准和为取得公平结果所做的丰塞卡湾三个沿岸国在太平洋的海域划分安排
  • إلسا كيلي، أوجينيو م. كوريا، بتينا باسكوالي دي فونسيكا الأرجنتين
    阿根廷 Elsa Kelly, Eugenio M. Curia, Betina Pasquali de Fonseca
  • 19- وتتسم الإدارة المستدامة للأراضي في مستجمعات المياه التي تصب في خليج فونسيكا بأهمية كبيرة نظراً لأثر هذه المستجمعات في الخليج ذاته.
    由于对丰塞卡湾造成的影响,丰塞卡湾流域地区的可持续土地管理具有非常重要的意义。
  • وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان نائب الرئيس، بنديكتو فونسيكا فيليو (البرازيل)، وممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    在通过决议草案后,副主席小贝内迪克托·丰塞卡先生(巴西)和委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表发了言。
  • ويستجيب المشروع أيضاً للمجالات ذات الأولوية التي حددتها لجنة بلدان أمريكا الوسطى للبيئة والتنمية؛ ويمثل خليج فونسيكا أحد المجالات الأحد عشر ذات الأولوية.
    该项目还面向中美洲环境和发展委员会确定的优先领域,丰塞卡湾为其中11个领域之一。
  • البيان المشترك الصادر عن الاجتماع الثلاثي لتجديد الجهود الرامية إلى تنفيذ " إعلان ماناغوا بشأن جعل خليج فونسيكا منطقة سلام وأمن وتنمية مستدامة "
    继续实施《马那瓜宣言:将丰塞卡湾建成和平、可持续发展与安全区》三方会议联合公报
  • سوف يفتتح دورة المجلس الحادية والعشرين رئيس الدورة العشرين السيد بيتالوغا فونسيكا )أوروغواي( .
    理事会第二十一届会议将由第二十届会议主席F. Pittaluga Fonseca先生(乌拉圭)宣布开幕。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فونسيكا造句,用فونسيكا造句,用فونسيكا造句和فونسيكا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。