فنانين造句
造句与例句
手机版
- 69-وتشمل التجارب المثيرة للاهتمام تجارب فنانين عارضوا النداءات العامة إلى إقامة نصب تذكارية بشأن أحداث معينة تساءلوا عمّا تمثله من إيديولوجيات، ففتحوا بذلك المجال أمام النقاش العام وتمكين الضحايا.
引人关注的经验有:艺术家对公众要求就具体事件及其承载的意识形态建立纪念馆提出质疑,从而为公众辩论开辟空间并赋予受害者权能。 - 278- وتم إنشاء لجنة " فنانين " لتوعية الفنانين بحقوقهم وإسداء المشورة أو إصدار تصاريح العمال المستقلين لفترة محدودة.
为了明确艺术家的权利,为他们提供意见,甚至在一定期限内向他们颁发自由职业申报表,特此成立了一个 " 艺术家 " 委员会。 - وأبرز حفل دلهي منظمة بريكثرو Breakthrouh المستفيدة من منح الصندوق الاستئماني، وتضمن فنانين متميزين من الأوركسترا التابعة لأوبرا مدينة نيويورك.
德里音乐会专门提到了作为信托基金受赠方的 " 突破 " 组织,音乐会的参与者包括来自纽约大都会歌剧管弦乐队的着名艺术家。 - وقالت إنها الآن تقاتل لتحرير الأرض الصحراوية عن طريق الفن، وتعمل مع فنانين من جميع أنحاء العالم، وقد سافرت إلى الخارج للتعريف بالحالة في الأراضي المحتلة في الصحراء الغربية وفي مخيمات اللاجئين.
她现在正与来自世界各地的艺术家们一起努力,争取通过艺术来解放撒哈拉这片土地,并曾前往国外,宣传介绍西撒哈拉被占领土和难民营中的情况。 - كما نظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي جلسات استشارية مع فنانين أفارقة، أنشدوا أغنية " نحن الطبول " وأصدروها في اليوم الدولي للقضاء على الفقر في عام 2004.
开发计划署安排了同非洲艺术家之间的协商,由艺术家们在2004年消除贫穷国际日演唱并发行了 " 我们是战鼓 " 的歌曲。 - فقد رفض منح تأشيرة الدخول لستة فنانين كانت وجهت إليهم الدعوة واستند في ذلك إلى أحكام الفقرة الفرعية ' و` من المادة 212 من لوائح الهجرة المعمول بها في الولايات المتحدة وهي أحكام تحظر الدخول إلى ذلك البلد على كل من يتضح أن دخوله إليه سيلحق ضررا بمصالح الولايات المتحدة.
美国移民条例第212节f款禁止危害美国利益的人士入境。 美国当局援引该条例的规定,拒绝给予应邀出席的六名艺术家签证。 - وقد عرض نحو 45 لوحة من أعمال فنانين من كل أنحاء أوروبا، أظهرت مختلف أشكال الرق كالأعمال المنـزلية والبغاء وعمل الأطفال والزواج القسري، بهدف إذكاء الوعي بموضوع الرق والاتجار بالبشر في العصر الحديث.
由欧洲各地的艺术家制作的大约45幅招贴画展示了奴隶制的不同形式,诸如家庭劳工、卖淫、童工和强迫婚姻,目的在于提高人们对于现代奴隶制度和贩运人口的认识。 - وتقوم بأنشطة متعددة من التبادﻻت الثقافية، بما في ذلك إرسال فنانين إلى خارج البﻻد، وإيفاد أشخاص مؤهلين في مختلف المجاﻻت الثقافية إلى المؤتمرات والندوات الدولية، ودعوة الفنانين اﻷجانب والشخصيات البارزة في ميادين ثقافية متنوعة لزيارة اليابان، وإقامة المعارض وتنظيم المحاضرات.
基金会开展各种文化交流活动,包括向国外派遣艺术家、派出各方面文化人才参加国际会议和研讨会、邀请外国艺术家和各种文化名人访问日本,并举办展览会和讲座。 - ويتمثل التحدي في إيجاد حلول مرنة، لا تنتهك الحقوق المعنوية للفنانين ولا المصالح العادلة لإيرادات الناشرين، ولكنها تحترم في الوقت نفسه حق الفنانين في " الاقتباس " أو الرجوع إلى إنتاج فنانين آخرين.
目前的挑战是寻找灵活的解决方案,既不侵犯艺术家着作人格权,也不损害出版商公平薪酬利益,同时又尊重艺术家 " 引用 " 或参考其他艺术家作品的权利。 - ٦٦٥- يدعم المجلس الوطني للثقافة والفنون باستمرار، وبالتعاون مع هيئات حكومية أخرى مثل وزارة الخارجية، مشاركة فنانين مكسيكيين من مختلف فروع النشاط اﻹبداعي في الكثير من المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات والعروض، وفي العديد من اﻷنشطة الثقافية اﻷخرى الجارية على الصعيد الدولي.
全国文化艺术理事会与诸如外交部的其它政府机构协作,正在不断支持来自创造性活动不同分支的墨西哥艺术家参加国际一级的为数众多的会议、讨论会、专题讨论会和展览,以及许多其它的文化活动。
如何用فنانين造句,用فنانين造句,用فنانين造句和فنانين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
