فظاعة造句
造句与例句
手机版
- إلا أن تلـــك العبارة المبتذلة تبين فظاعة المشكلة وفظاعة لا مبالاة العالم بها.
这仅仅是一个数据,但我们能够轻描淡写地谈论这一数据,却揭示了问题的严重性,以及世界对这一情况的冷漠态度之可怕。 - 1- يعرب عن صدمته إزاء فظاعة القتل الإسرائيلي للمدنيين الفلسطينيين في بيت حانون أثناء نومهم وغيرهم من المدنيين الفارين من القصف الإسرائيلي السابق؛
对以色列杀害熟睡中的贝特哈农巴勒斯坦平民及逃离以色列先前炮轰的其他平民的恐怖行为表示震惊; - ردا على السخط العالمي الناجم عن أكثر الجرائم فظاعة اشترك بلده منذ البداية في تحقيق مشروع إنشاء محكمة جنائية دولية.
由于最令人憎恶的罪行激起了整个世界的愤怒,他的国家一开始就参加了起草设立一个国际刑事法院草案的工作。 - وفي مخيم جنين، وصلت فظاعة الأعمال الإسرائيلية إلى أكثر من ذلك؛ فهناك تقارير موثوقة عن حدوث مجزرة ضد سكان المخيم من بين ضحاياها نساء وأطفال.
在杰宁难民营,以色列暴行更甚,有可靠报道说针对难民营的居民进行了屠杀,死者中有妇女和儿童。 - لدينا الآن محكمة دولية دائمة يمكنها تقديم أولئك المتهمين بجرائم حرب والمرتكبين الآخرين أشد الجرائم فظاعة التي تشغل بال المجتمع الدولي إلى المحاكمة.
现在,我们有一个常设国际法院,可以审讯被指控战争罪行的人和引起国际关注的最严重罪行的其他肇事者。 - وذكرت هذه النتائج أن حصار غزة الخانق يشكل آخر فظاعة ترتكب بحق الفلسطينيين. وأن هذه التدابير تشكل خرقاً فاضحاً ترقى إلى مستوى الجرائم ضد الإنسانية.
它指出,对加沙的严厉封锁是最近对巴勒斯坦人的最严重暴行,而这些行动严重违约,构成反人道罪行。 - وفي حين تلاحظ اللجنة الخاصة الانخفاض المستمر في عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، فإنها تأسف لأن عدد أشد الادعاءات فظاعة لم ينخفض.
特别委员会注意到关于性剥削和性虐待的指控在持续减少,但感到遗憾的是,最严重指控所占比例没有降低。 - فعلى الرغم من أن فظاعة الجرائم التي ارتكبتها الشرطة الخاصة في ﻻتفيا أثناء الحرب العالمية الثانية أمر معروف، هناك من يرغبون في أن يجعلوا من من أفرادها أبطاﻻ قوميين.
尽管人们都了解拉脱维亚纳粹党卫队在战争期间犯下的罪行,某些人却企图使他们成为民族英雄。 - ويزداد هذا الوضع فظاعة بسبب ما لاحظته اللجنة الفرعية من أن هناك سجوناً كثيرة لديها مزارع نباتية وحيوانية ولكن المستفيدين شبه الوحيدين منها هم موظفو السجون.
更令人震惊的是小组委员会注意到,在许多监狱有菜园和家畜养殖场,但几乎完全是为监狱工作人员服务。 - على سبيل حصر أكثرها فظاعة - لا يمكن التغلب عليها إلا في إطار الأمم المتحدة المتعدد الأطراف.
伊拉克、中东、利比里亚和阿富汗的悲剧 -- -- 仅举几个最突出的例子 -- -- 只有在联合国这个多边框架内才可能得到解决。
如何用فظاعة造句,用فظاعة造句,用فظاعة造句和فظاعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
