查电话号码
登录 注册

فظ造句

造句与例句手机版
  • إن الغارات التي تشنها الطائرات الأمريكية والبريطانية على المدن والقرى العراقية، وعلى البنى الارتكازية للحياة في جمهورية العراق ومن بينها المؤسسات الصحية والتعليمية ودور العبادة، هي إرهاب دولة فاضح ومستمر وتدخّل فظ في شؤون العراق الداخلية.
    美国和英国飞机对伊拉克城乡以及我国生活的一些基础结构,包括保健和教育设施及寺院在内的攻击,是明目张胆和持续的国家恐怖主义行为,粗暴地干涉了伊拉克的内部事务。
  • إن الغارات التي تشنها الطائرات الأمريكية والبريطانية على المدن والقرى العراقية، وعلى البنى الارتكازية للحياة في جمهورية العراق بضمنها المؤسسات الصحية والتعليمية ودور العبارة، هي عدوان صارخ وإرهاب دولة فاضح ومستمر وتدخل فظ في شؤون العراق الداخلية.
    美国和英国飞机对伊拉克城乡以及我国生活的一些基础结构,包括保健和教育设施及寺院在内的攻击,是明目张胆和持续的国家恐怖主义行为,粗暴地干涉了伊拉克的内部事务。
  • إن الغارات التي تشنها الطائرات الأمريكية والبريطانية على المدن والقرى العراقية، وعلى البنى الارتكازية للحياة في جمهورية العراق بضمنها المؤسسات الصحية والتعليمية ودور العبادة، هي عدوان صارخ وإرهاب دولة فاضح ومستمر وتدخل فظ في شؤون العراق الداخلية.
    美国和英国战机对伊拉克城乡以及我国生活的一些基础结构、包括保健和教育设施及寺院在内的攻击,是明目张胆和持续的国家恐怖主义行为,粗暴地干涉了伊拉克的内部事务。
  • إننا ندين بشدة قيام مندوب أستراليا اليوم تحت قبة هذه المنظمة الدولية بالخروج عن اللباقة الدبلوماسية والتدخل بشكل فظ في شؤون دولة أخرى ذات سيادة ومن الدول المؤسسة لمنظمة الأمم المتحدة، والمساس بأحد رموز سيادتها، ألا وهو رئيس الدولة.
    澳大利亚代表在本大会堂内罔顾所有外交规则,公然干涉一个主权国家和一个联合国创始会员国的内政,并攻击这个国家的主权象征,即国家元首;我们对此表示强烈谴责。
  • إن الغارات التي تشنها الطائرات الأمريكية والبريطانية على المدن والقرى العراقية، وعلى البنى الارتكازية للحياة في جمهورية العراق من ضمنها المؤسسات الصحية والتعليمية ودور العبادة هي عدوان صارخ وإرهاب دولة فاضح ومستمر وتدخل فظ في شؤون العراق الداخلية.
    美国和英国飞机对伊拉克城镇和村庄以及对构成我国生活基础的建筑物,包括保健和教育设施及礼拜堂的攻击是明目张胆、持续不断地执行国家恐怖主义,粗暴干涉伊拉克内政。
  • إن الغارات التي تشنها الطائرات الأمريكية والبريطانية على المدن والقرى العراقية، وعلى البنى الارتكازية للحياة في جمهورية العراق بضمنها المؤسسات الصحية والتعليمية ودور العبادة، هي عدوان صارخ وإرهاب دولة فاضح ومستمر وتدخل فظ في شؤون العراق الداخلية.
    美国和英国飞机对伊拉克城镇、村庄以及伊拉克的基本生活设施,包括医疗和教育设施以及宗教场所发起的攻击构成了公然的、不间断的国家恐怖主义行为及对伊拉克内政的公然干涉。
  • وقد شعر بالخوف من الموت عقب محاكمته " الجائرة والمتحيزة ضده على نحوٍ فظ " ، وعانى معاناة شديدة من كروب بدنية ونفسية وشعر " بأنه عاجز ويائس تماماً " .
    由于时刻担心在 " 野蛮的不公平和偏袒一方的 " 审判之后死去,他的身心受到极大摧残,感到 " 完全无助和绝望 " 。
  • إن " انعدام المساواة غير المقبول في الدخل " )٨( يتمثل في الحالة التي ينعدم فيها اﻹنصاف باطراد منتظم في مجتمع ما )أو على الصعيد الدولي(، ويتركز الناتج بشكل فظ في أيدي مجموعة أو قطاع في المجتمع.
    7 如果在一个社会中或在国际范围内,不平等程度持续增长,某一社会群体或阶层聚敛了大部分财富, " 收入不平等就会达到无法容忍的地步 " 8 。
  • وفي حالة الحصول على عقد نتيجة لسلوك فظ وجائر أو نتيجة لتأثير غير مشروع، أو إذا كان العقد أو جزء منه صارماً وظالماً، فإنه يجوز إبطاله جزئياً أو كلياً من قبل محكمة العمل وفقاً لأحكام المادة 104 من قانون عقود العمل لعام 1991.
    如果一次合同的成立是粗暴或压迫行为,或施加不正当影响的结果,又如果一项合同或其中一部分内容具粗暴和压迫性质,就业法庭可根据1991年《就业合同法》第104节将之废止。
  • إن الغارات التي تشمنها الطائرات الأمريكية والبريطانية على المدن والقرى العراقية، وعلى البنى الارتكازية للحياة في جمهورية العراق بضمنها المؤسسات الصحية والتعليمية ودور العبادة، هي عدوان صارخ وإرهاب دولة فاضح ومستمر وتدخل فظ في شؤون العراق الداخلية.
    美国和英国战机对伊拉克城乡以及我国生活的一些基础结构、包括保健和教育设施及寺院在内的攻击,是明显的侵略行为,也是明目张胆的、持续的国家恐怖主义行为,粗暴地干涉了伊拉克的内部事务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فظ造句,用فظ造句,用فظ造句和فظ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。