查电话号码
登录 注册

فض النزاعات造句

造句与例句手机版
  • وثمة نقطة معينة أكد عليها السيد سالنغر هي " عدم الإنصاف " على نحو ما يعاني منه المستثمرون الأجانب عندما لا تفي السلطات المحلية بعقودها، موضحا أن الاستخدام الفعال للتحكيم الدولي وإجراءات فض النزاعات سيساعد في ذلك الصدد.
    Salinger先生特别强调的一点是,在地方当局违约时,外国投资者 " 得不到公正执法 " 。 他认为,国际仲裁和争端解决程序的有效利用将在这方面有所助益。
  • ويُقلقها أيضاً وجود نظامين قضائيين متوازيين (مجالس الجيرغا ومجالس البانشايات) على الرغم من الحكم القضائي بعدم قانونيتها، ووجود مختلف آليات فض النزاعات ذات الطابع غير الرسمي (آلية أنجومان للتصالح) وهي آليات تميّز ضد المرأة.
    委员会还感到关切的是,该国存在着平行司法制度(Jirgas和Panchayats),尽管已经做出否定其合法性的裁决;另外还存在着对妇女有歧视性的争议解决机制(Musalihat Anjuman)。
  • يرحب بإنشاء وتفعيل اللجنة التنفيذية لمنظمة المؤتمر الإسلامي ويشيد بالدور الناجع الذي أدته في تعزيز دور المنظمة في فض النزاعات والتوصل إلى حلول فعالة وملحوظة ومبكرة للعديد من الأزمات، ويدعو الدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية إلى مواصلة مشاركتها الفعالة في اجتماعات اللجنة؛
    欢迎建立伊斯兰会议组织执行委员会并开始活动,赞赏其加强伊斯兰会议组织在解决冲突以及在对各种危机做出明显的早期反应方面所发挥的作用。 号召执行委员会成员国继续在执行委员会会议上发挥积极作用。
  • واللجنة قلقة أيضاً إزاء عدم المساءلة عن جرائم تعنيف المرأة في إطار نظام العدالة الجنائية(113)، ولأن مجالس فض النزاعات غير الرسمية (الجيرغا) لا تزال تؤدي مهامها وتتخذ القرارات التي تدعو إلى ارتكاب العنف ضد المرأة رغم حكم أصدرته محكمة عليا يقضي بإلغاء هذه المجالس(114).
    委员会还关切的是,刑事司法体系内缺乏处理暴力侵害妇女行为的问责制,非正式的争执解决场所(族长会议)仍然发挥作用和作决定,助长了对妇女的暴力行为,虽然高等法院裁决要求取消这种解决办法。
  • (8) برامج مستهدفة لبناء مهارات محددة للمدراء لتطبيق مبادئ مراقبة الأداء بطريقة فعالة بما في ذلك تخطيط العمل ووضع مؤشرات للأداء والتدريب على تحسين الأداء والتفاوض الجماعي ومهارات فض النزاعات والعمل الجماعي وإيجاد حلول للمشاكل واتخاذ القرارات وذلك لنحو 440 1 مشتركا.
    (8) 执行对象明确的方案,建立管理人员下列方面的具体能力:有效执行业绩管理原则,包括工作规划、制订业绩指标、教导改进业绩、合作性谈判、解决冲突的技能、协同工作、解决问题和决策(约1 440名人员);
  • حلقة عمل في ولاية البحيرات (رمبيك) خلال مناسبة بناء السلام وفض النزاعات التي استغرقت خمسة أيام ونظمتها منظمة (باكت سودان) وحضرها ما يربو عن 30 من أعضاء المجلس الاستشاري لشباب ولاية البحيرات، الذين جرى تعليمهم مهارات لتقوية النُـهج التقليدية في فض النزاعات والتي تشمل سبلاً شاملة لفض النزاعات
    在湖泊州(伦拜克)由苏丹条约组织的为期5天的建设和平和解决冲突活动期间举行1次研讨会,湖泊州青年咨询委员会30多名成员参加了该活动,并学习了采用全球解决冲突方法加强传统冲突解决方法的技能
  • ومع هذا، ففي المناطق الريفية، حيث كثيرا ما يجري فض النزاعات القائمة في القرى بين الأسر والأزواج والزوجات والأفراد في مجالس عرفية برئاسة رئيس القرية الذي يكون عادة من الرجال، يلاحظ أن اللجوء إلى أهلية قانونية تماثل أهلية الرجل موطن تقييد، ولا ينظر إلى هذا اللجوء في أغلب الأحوال باعتباره أمرا ممكنا.
    但是在农村地区,村里发生了家庭之间、夫妻之间以及个人之间的争端往往在卡瓦酒吧解决,由酋长指挥 -- -- 通常是男性 -- -- 妇女难以行使和男性同等法律的权力,而且往往认为也不可能行使同等权利。
  • اجتماعان للفريق العامل لإعادة الدمج مع زعماء القبائل والمسؤولين الحكوميين ومفوضية أراضي جنوب السودان لتحديد النزاعات المتعلقة بالأراضي ونظام حيازة الأراضي ومسائل الممتلكات، واجتماعان مع مفوضي المقاطعات وأعضاء البرلمان وزعماء القبائل في ولاية وسط الاستوائية، بشأن فض النزاعات المتصلة بدائرة اختصاص كل من المقاطعات والولايات وحكومة جنوب السودان على الأراضي
    与酋长、政府官员和苏丹南方土地委员会举行2次重返社会工作组会议,确定有关土地的冲突、土地使用权和知识产权问题;与县专员、议员和中央赤道州酋长举行2次会议,解决与苏丹南方县州政府土地管辖有关的冲突
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فض النزاعات造句,用فض النزاعات造句,用فض النزاعات造句和فض النزاعات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。