فسحة造句
造句与例句
手机版
- وبالإضافة إلى ذلك، تحتاج أقل البلدان نمواً إلى فسحة من الوقت لكي تؤتي سياساتها المالية والتجارية والاقتصادية الكلية ثمارها حيث أنها تسعى إلى تحقيق أهدافها الإنمائية.
此外,最不发达国家要实现其发展目标,就必须有自己的财政、贸易和宏观经济政策空间。 - وحتى الآن، خلصت بعثة تقصي الحقائق إلى أنه لا تزال هناك فسحة لمواصلة المعالجة السياسية، ولا سيما مع إريتريا.
就目前来说,实况调查团的结论是,仍然存在进行进一步政治接触的余地,特别是同厄立特里亚的政治接触。 - لكن هناك جانبا إيجابيا يتمثل في أن مستويات الفقر الحالية وسائر أشكال الحرمان تتيح فسحة كبيرة لزيادة الطلب الكلي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
不过,从积极意义上来说,现有贫困水平和其他匮乏为提高亚太区域总的需求提供了很大的空间。 - وأضاف أن المجتمع الدولي ينبغي أن يقيم بيئة خارجية للتنمية المستدامة في البلدان النامية وأن يعطيها فسحة معقولة من الوقت لكي تضع سياساتها.
国际社会必须为发展中国家的可持续发展创造有利的外部环境,并为其制定本国政策提供适度的空间。 - واقترح وفد آخر أن يبدأ نفاذ أي تغيير يُتفق عليه بعد مرور دورتين كاملتين لإعطاء الوفود فسحة كافية من الوقت لتتأقلم مع الوضع الجديد.
还有代表团提出,任何商定的改变应在两届会议之后开始生效,以使代表团有足够的时间进行调整。 - واتخاذ القرار 1701 (2006) ووقف الأعمال العدائية يقدمان فسحة أمل بتهيئة الظروف اللازمة لسلام دائم.
安全理事会第1701(2006)号决议的通过以及敌对行动的停止,为实现持久和平创造必要条件的希望开辟了道路。 - وتشير إلى أن تصاريح عملهم لم تكن عقبة في هذا الصدد، وأنهم كانت أمامهم فسحة من الوقت تكفي لحل المسألة ودياً.
缔约国指出,提交人的工作许可证并不是在这方面的一个障碍,他们本来有足够的时间来友好地解决这一问题。 - وبما أننا لدينا فسحة من الوقت، ولست متأكدة كم من الوقت سنحتاج غداً لاتخاذ هذا القرار فيما آمل، فإنني أرغب في إبداء ملاحظاتي الختامية الآن.
我们还有一些时间,而且我不知道明天要用多少时间才能做出决定,因此,我想现在做一个总结发言。 - وأكد بلد مجدداً طلبه بأن يُستَثنى من الجدول الإشاري، فيما طلب بلدان فسحة من الوقت للنظر في الجدول المقترح.
一个国家再次确认要求将之排除在指示性分摊比额表以外。 两个国家请求得到更多的时间考虑来所提议的分摊比额。 - 222- وتحتاج الدول، بعد التصديق على الاتفاقية، إلى فسحة من الوقت لتوفير المتطلبات المادية والبشرية اللازمة للوفاء بجميع ما يقع عليها من التزامات.
在批准公约之后的第一年,各国需要充足的时间,以便准备履行它们的各项义务所需要的物质和人力要件。
如何用فسحة造句,用فسحة造句,用فسحة造句和فسحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
