查电话号码
登录 注册

فريق الخبراء التقنيين造句

"فريق الخبراء التقنيين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ترحب بمواصلة فريق الخبراء التقنيين المعني بتجارة الماس عن طريق الإنترنت عمله لأجل رصد المعاملات بغرض كفالة امتثالها للشروط الدنيا لعملية كيمبرلي؛
    欢迎技术专家小组继续就因特网交易问题开展工作,以便监测确保依照金伯利进程最低要求进行交易;
  • 5- ويُراعى في تكوين فريق الخبراء التقنيين ضمان أن تكون غالبية الخبراء في التشكيلة العامة لأفرقة الخبراء التقنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    技术专家小组的组成应确保在技术专家小组的总体构成中,来自非附件一缔约方的专家占大多数。
  • 14- ويجب أن يتواصل التزام عضو فريق الخبراء التقنيين بعدم الكشف عن المعلومات السرية المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه بعد انتهاء مدة خدمته في فريق الخبراء التقنيين.
    以上第13段所述技术专家小组成员不得泄露机密信息的义务在其从技术专家辞职后继续有效。
  • عضو فريق الخبراء التقنيين التابع لمكتب قانون البحار بالأمم المتحدة المعني بتعريف الجرف القاري، مكتب قانون البحار، الأمم المتحدة، نيويورك، من 1993 إلى 1996.
    联合国海洋法大陆架定义技术专家组办公室成员,纽约州纽约市联合国海洋法办事处,1993年至1996年
  • في حالة تقديم اقتراحين أو أكثر في مسألة واحدة، يصوت فريق الخبراء التقنيين على الاقتراحات بحسب ترتيب تقديمها ما لم يُقرر خلاف ذلك.
    如同一问题有两个或两个以上的提案,除非技术专家组另做决定,应当按照各提案提出的先后次序依次进行表决。
  • وأعرب الرئيسان المشاركان عن شكرهما له، ونوّه الاثنان بالمساهمة الهامة التي قدّمتها اليابان في أعمال فريق الخبراء التقنيين، وبما حققه فريق الخبراء التقنيين من نجاحات حتى اليوم.
    共同主席们对他表示感谢,并着重提到日本对技术专家小组迄今开展的工作和取得的成绩作出的重要贡献。
  • عضو فريق الخبراء التقنيين التابع لمكتب قانون البحار بالأمم المتحدة المعني بتعريف الجرف القاري، مكتب قانون البحار، الأمم المتحدة نيويورك، 1993-1996
    成员:联合国海洋法大陆架定义技术专家组办公室成员,纽约州,纽约市,联合国海洋法办事处,1993至1996年。
  • يرحب بالتقدم الذي أحرزه فريق الخبراء التقنيين على صعيد وضع إطار للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات؛
    欢迎 技术专家小组为编制 " 危险废物和其他废物的无害环境管理框架 " 而取得的进展;
  • 6- قد ترغب اللجنة في أن تنظر مقترح التعديلات على النظام الداخلي حسبما يسري على فريق الخبراء التقنيين واعتماد هذا النظام لمواصلة عمل الفريق.
    谨建议委员会审议有关对议事规则进行修正以便使其适用于技术专家组的提案,并通过该修正案以供专家组继续开展工作。
  • 13- وعندما تكون بعض المعلومات التقنية الإضافية خاضعة للسرية وفقاً للتشريعات الوطنية للطرف المعني، يجب على فريق الخبراء التقنيين أن يحفظ سرية هذه المعلومات.
    如果缔约方提供的一些补充技术信息根据相关缔约方的国内法属于保密范畴,则这一信息的保密性应受到技术专家小组的保护。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فريق الخبراء التقنيين造句,用فريق الخبراء التقنيين造句,用فريق الخبراء التقنيين造句和فريق الخبراء التقنيين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。