查电话号码
登录 注册

فريدريش造句

造句与例句手机版
  • فريدريش فون فايتزيكر للعلوم وبحوث السلام التابع لجامعة هامبورغ والمدرسة الدولية لجنيف.
    法兰克福和平研究所、Pressehütte Mutlangen、汉堡大学卡尔·弗里德里希·冯·魏茨泽克科学与和平中心以及日内瓦国际学校在项目中提供合作,实际模拟是在日内瓦国际学校进行的。
  • ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد فريدريش سولتو، شعبة التنمية المستدامة (الهاتف 1 (212) 963-4337؛ الفاكس 1 (212) 963-9883؛ البريد الإلكتروني [email protected]).]
    详情请洽可持续发展司Friedrich Soltau先生 (电话:1 (212) 963-4337; 传真:(212) 963-9883; 电子邮件:[email protected])。 ]
  • عُقد الاجتماع غير الرسمي المعني بالمسائل العملية لتسعير التحويل للبلدان النامية تحت الرعاية المشتركة لمكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب نيويورك لمؤسسة فريدريش إيبرت، ومركز الاهتمام، ورابطة المعونة المسيحية.
    导言 1. 发展中国家转让定价实务问题非正式会议由经济和社会事务部发展筹资办公室、弗里德里希·埃伯特基金会纽约办事处、关心世事中心和基督教援助会共同主办。
  • وانتقلت السيدة فريدريش إلى المعيار الوارد في الفقرة (ج) من المرفق الثاني، فقالت إن بيرو قد حظرت استعمال هذه المادة وألغت تسجيلها، ومنعت أي تسجيل جديد لمبيد الآفات هذا لاستخدامه في مجال الزراعة؛ ولهذا سيحدث انخفاض كبير في كمية المادة المستعملة والأخطار التي تثيرها.
    谈到附件二第(c)段所载各项标准,她说,秘鲁已禁止了该物质的使用、取消注册和该农业用途农药的登记,因而用量和风险均将大幅降低。
  • وبعد ذلك قدَّمت السيدة فريدريش مشروع سند منطقي أعده فريق الاتصال بشأن الاستنتاج بأن إخطار الإجراء التنظيمي النهائي بالنسبة لزرنيخ الرصاص المقدم من بيرو يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    随后,Frydrych女士介绍了理由陈述草案,该理由陈述是联络小组为秘鲁提供的关于砷酸铅的最后管制行动通知书满足《公约》附件二所载所有标准的结论所编写。
  • 54- وقدم ممثل مؤسسة فريدريش ايبرت شرحاً للدراسة المتعلقة بتطبيق معايير الحق في التنمية على آلية محددة للتعاون الإنمائي الثنائي، هي تعاون ألمانيا وكينيا، والتي أظهرت المصفوفة التي وضعت من أجلها مدى أهمية المؤشرات في الاستجابة للمعايير.
    弗里德里希·埃伯特基金会介绍了关于发展权标准适用于特定双边发展合作机制的研究报告,即德国与肯尼亚合作情况,研究中所构造的矩阵表明,指标与标准相应十分重要。
  • مولوغيتا (إثيوبيا)، فان در بلوجيم (الولايات المتحدة)، فريدريش (ألمانيا)، غابريلسن (النرويج)، رور (فرنسا)، لودن (المملكة المتحدة)، زوباك (الولايات المتحدة) المدن الضخمة
    Mulugeta(埃塞俄比亚),van der Pluijm(美国),Friedrich(德国),Gabrielsen(挪威),Roure(法国),Ludden(联合王国), Zoback(美国)
  • ووجهت الإدارة الدعوة هذا العام، إلى مشاركين من استونيا، وأفغانستان، وبروني دار السلام، وتونغا، والجزائر، وجمهورية أفريقيا الوسطى، والرأس الأخضر، وسانت فنسنت وغرينادين، وسلوفاكيا، وغواتيمالا، وقطر، والهند، بالإضافة إلى صحفيين تمولهم مؤسسة فريدريش إيفرت الالمانية.
    今年,新闻部已邀请下列国家的记者参加:阿富汗、阿尔及利亚、文莱达鲁萨兰国、佛得角、中非共和国、爱沙尼亚、危地马拉、印度、卡塔尔、圣文森特和格林纳达、斯洛伐克共和国和汤加。
  • وخلال إقامة وفد اللجنة في فيينا فيما يتصل بحلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني، التقى الوفد بمدير الشؤون السياسية، السفير ستيفان لينه، وبمدير شؤون الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، الوزير فريدريش ستيفت، وكلاهما من وزارة الشؤون الأوروبية والدولية في النمسا.
    委员会代表团在出席联合国援助巴勒斯坦人民研讨会逗留维也纳期间,与奥地利欧洲和国际事务部政治主任斯特凡·莱赫内大使和中东北非事务主任弗里德里希·斯迪弗特部长举行了会晤。
  • 13- ونظمت حركة عدم الانحياز، بتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومؤسسة فريدريش إيبرت ومنظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين حلقة نقاش موضوعها " أهمية الحق في التنمية في سياق التحديات العالمية " .
    不结盟运动与人权高专办、弗里德里希·埃伯特基金会和二十一世纪南北合作会合作,于2011年12月组织了一次主题为 " 全球挑战背景下发展权的相关性 " 的小组讨论会。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فريدريش造句,用فريدريش造句,用فريدريش造句和فريدريش的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。