فرقة العمل المشتركة بين الإدارات造句
造句与例句
手机版
- وأخيرا، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام تعيين فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمشتركة بين الوكالات التي أنشئت بالفعل كمركز دائم للتنسيق داخل الأمانة العامة، يكلف برصد تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره.
最后,请秘书长指定已经设立的部门间机构间工作队作为秘书处内的常设协调中心,负责监测秘书长报告所载建议的执行情况。 - تحيط علما بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق التي ترأسها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من حيث التصدي على نحو إيجابي لمشكلة إصدار الوثائق المطلوبة للجنة الخامسة؛
表示注意到大会和会议管理部主持的文件问题部门间工作队已作出努力,积极处理在印发第五委员会所需文件方面存在的问题; - وأنه يرحب بالجهود المبذولة لمعالجة تلك المشكلة الملحة، ولا سيما إنشاء فرقة العمل المشتركة بين الإدارات التي اتخذت بالفعل إجراء إيجابيا لمعالجة مشكلة التأخر في إصدار الوثائق للجنة الخامسة.
他欣见为解决这一迫切的问题所做的努力,特别是建立部门间工作队,该工作队已经采取积极行动,处理了第五委员会文件迟发的问题。 - تحيط علما بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق التي ترأسها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من حيث التصدي على نحو إيجابي لمشكلة إصدار الوثائق المطلوبة للجنة الخامسة؛
表示注意到大会和会议管理部主持的文件问题部门间工作队已作出努力,积极处理在印发供第五委员会所用文件方面存在的问题; - ونرحب أيضا بإنشاء المكتب الجديد لوكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا، الذي أسندت إليه مسؤولية تنسيق وتوجيه إعداد التقارير المتعلقة بأفريقيا وتنسيق فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بأفريقيا.
我们也欢迎新设副秘书长兼非洲问题特别顾问办公室,负责协调和指导有关非洲问题各项报告的拟定工作,并协调部门间非洲问题工作队。 - وبعد عملية مشاورات واسعة النطاق، وبالاستفادة من فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين، أعد مكتب إدارة الموارد البشرية نشرة الأمين العام بشأن العمالة والتسهيلات الخاصة بالموظفين ذوي الإعاقة.
经过广泛协商,并借鉴无障碍环境问题部门间工作队的工作,人力资源管理厅编写了关于残疾工作人员就业和无障碍环境的秘书长公报。 - ووفقا للبيان، أنشأتُ فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالسودان لكي تتابع عملية السلام عن كثب وتكون بمثابة منتدى لوضع استراتيجية مشتركة للأمم المتحدة دعما لتنفيذ الاتفاق الختامي.
我根据主席声明的要求,设立了一个部门间苏丹问题工作队,任务是密切跟踪和平进程,并发挥论坛作用,以便拟订联合国支助执行最后协定的共同战略。 - ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا مكلف بعقد وتنسيق أعمال فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية(). إلا أن المعلومات التي أتيحت لمكتب خدمات الرقابة الداخلية تبيّن أن تلك الاجتماعات والأنشطة المتصلة بها كانت غير منتظمة().
非洲问题特别顾问办公室的任务是召集和协调非洲事务部门间工作队, 但是内部监督事务厅获得的资料表明,会议及相关活动是零星的。 - ودعت أيضا إلى زيادة الاتساق والتنسيق في الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا، وأكدت على الدور الذي تضطلع به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية في تمكين المنظمة من توحيد الأداء.
成果文件还要求联合国系统在向非洲提供支助方面更协调一致,并着重指出部门间非洲事务工作队,在推动本组织一体行动方面不辱使命。 - (ج) تنسيق فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية، بما يكفل تناسق وتكامل النهج الذي تتبعه الأمم المتحدة في دعمها لأفريقيا، بما في ذلك ما خلصت إليه مؤتمرات القمم والمؤتمرات العالمية من نتائج ذات صلة بأفريقيا؛
(c) 协调部门间非洲事务工作队,确保联合国对非洲的支助统筹一致,包括跟进与非洲有关的所有全球首脑会议和其他会议的结果的执行情况;
相邻词汇
"فرقة العمل المشتركة المعنية بالتسجيل"造句, "فرقة العمل المخصصة"造句, "فرقة العمل المتكاملة المعنية بدارفور"造句, "فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة"造句, "فرقة العمل الكاريبية للإجراءات المالية"造句, "فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالسودان"造句, "فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق"造句, "فرقة العمل المشتركة بين القطاعات"造句, "فرقة العمل المشتركة بين الوكالات"造句,
如何用فرقة العمل المشتركة بين الإدارات造句,用فرقة العمل المشتركة بين الإدارات造句,用فرقة العمل المشتركة بين الإدارات造句和فرقة العمل المشتركة بين الإدارات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
