查电话号码
登录 注册

فداحة造句

造句与例句手机版
  • لقد أُتيح للرئيس البلغاري وكذلك للمسؤولين الأجانب، خاصة الأوروبيين منهم، أثناء زيارتهم إلى ليبيا، الوقوف على مدى فداحة هذه الكارثة.
    保加利亚总统和当时访问利比亚的其他外国官员都见到了这场悲剧的严重性。
  • ونحن نشاهد أكثر من غيرنا فداحة الكارثة بقلق عظيم، في الكثير من البلدان الشقيقة في أفريقيا.
    我们比多数人更焦急的注视着在我们的很多的非洲姐妹国家中正在发生的灾难的严重性。
  • وتشكل أيضا فداحة تكلفة جمع البيانات وتبويبها ومسألة الجهة التي تنسب إليها مشاكل خطيرة فيما يتعلق بفاعليتها وملاءمتها.
    由于数据收集和合并费用高昂,再加上权限问题使效率和适切性方面出现严重问题。
  • ومع فداحة الجروح الجسدية، غالبا ما تبقى الجراح النفسية والعاطفية هي اﻷكثر إيﻻما واﻷكثر صعوبة في اﻻلتئام.
    尽管肉体上的伤痛非常可怕,但破坏性最大和最难复原的往往是心理上和精神上的创伤。
  • أما الآن فإن الطاقة النووية قادرة على أن تزيد بكثير من مدى المآسي والتدمير السابقين، مما ينجم عنه خسائر أكثر فداحة في الأرواح.
    今天,核力量能够造成远胜于以往的悲剧和毁灭,造成更加巨大的生命损失。
  • ومما يزيد هذا الانتهاك فداحة أن المناشدات التي أرسلها إلى الوزراء المعنيين لم تسفر عن أي ردٍ أو أثر.
    向各有关部长发出的呼吁未得答复也没有采取任何行动,因此违反的情节就更加严重。
  • وتختص محكمة الأسرة بالتدابير ذات المستوى الأدنى، مثل الوساطة، بغية تسوية الخلافات والانتهاكات الأقل فداحة لقانون العنف العائلي.
    家庭法院处理低层次的措施,如调解,以解决争端和严重性较低的违反家庭暴力法行为。
  • وبغض النظر عن فداحة الجرم، فإن القانون يمنع تطبيق هذا النوع من العقوبة على القصر والنساء والرجال ممن يزيد عمرهم عن 60 عاما.
    无论罪行多么严重,法律禁止对未成年人、妇女和60岁以上者适用此类惩处。
  • ورغم فداحة هذه المشكلة، نحن مقتنعون بأن بمقدورنا أن نفعل المزيد لمنع الإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق وخفضها.
    尽管此公共卫生问题特别严重,但是我们相信可以采取很多办法来预防并减少交通伤害。
  • ولولا هذا الدور البارز والمستمر، لكنا تعرضنا إلى مآس أكثر فداحة وخطورة مما نتعرض له حتى الآن.
    如果没有它持续发挥这一出色的作用,那么我们遇到的危机要比迄今所遇到的更严重、更危险。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فداحة造句,用فداحة造句,用فداحة造句和فداحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。