查电话号码
登录 注册

فاصلة造句

"فاصلة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ومن الواضح أن هناك فجوة فاصلة بين الحاجة والإنجاز البرنامجي يجب معالجتها.
    显然,在需求和方案交付之间存在差距,必须加以解决。
  • السلام لا بد من توطيد أركانه؛ وبخلاف ذلك، فإنه لن يكون أكثر من مهلة فاصلة بين الحروب.
    做不到这一点的话,和平不过是战争之间的间隙期。
  • ' ٣` ينبغي التفكير في إمكانية إقامة " منطقة فاصلة " على الجانبين من الحدود؛
    ㈢ 应考虑在边界两边建立`缓冲区 ' ;
  • وفي مجال العلاقات التجارية الدولية، توجد ثغرة فاصلة بين البلدان الصناعية والبلدان النامية.
    12.在国际贸易关系中,工业化国家和发展中国家存在差距。
  • ويشكل ذلك مرحلة فاصلة على طريق التنفيذ الفعلي لهدف إعداد الميزانية الحكومية بما يراعي المسائل الجنسانية.
    这是在有效落实有关性别的预算编制方面的决定性一步。
  • وقال إن اللجنة سوف تود أن تنظر في نوع اﻻنتصاف الذي يمكن للمحكمة أن تمنحه خﻻل فترة فاصلة .
    委员会似应考虑法院可在临时阶段准予的那种补救。
  • وقد يود المجلس أن يطلب إلى اﻷمانة تقديم تقارير عن هذه المسألة في فترات فاصلة مناسبة.
    理事会请秘书处每隔适当的一段时间对这一事务提出报告。
  • وينبغي دفع الأجر على فترات فاصلة منتظمة وفقاً للشروط المنصوص عليها في القانون (المادة 5).
    工资必须以法律规定的方式按固定时间间隔支付(第5条)。
  • وقد تشمل العناصر الأخرى تجنب حدوث اصطدام أو تدخل، وإبقاء مسافات فاصلة دنيا بين السواتل الموضوعة في المدار ذاته.
    欧洲联盟鼓励其他国家和区域集团开展类似的活动。
  • إذ تضع في اﻻعتبار الضرورة التاريخية لبناء أوروبا مزدهرة ومتحدة ﻻ تعوقها خطوط فاصلة في القرن الحادي والعشرين؛
    铭记建设繁荣统一的21世纪无分界线欧洲的历史需要;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فاصلة造句,用فاصلة造句,用فاصلة造句和فاصلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。