غير منصف造句
造句与例句
手机版
- وإذا سمحنا بحدوث ذلك فستُفقد الملايين من الأرواح وسنترك للجيل المقبل عالما غير منصف وغير آمن.
如果我们让它发生,数百万人将丧生,并且我们将把一个更不公平和更不安全的世界传给后代。 - ومن المهم أيضا أن يُصرف هذا التمويل حسب أولويات البلدان النامية ولا أن يضع عبئا غير منصف عليها.
同样重要的是,根据发展中国家的优先事项来支付这些经费,不给他们带来不公平的负担。 - وهو في جلية الأمر غير منصف ويتناقض مع كل مبدأ تقوم عليه العدالة والنظام العالمي " .
它显然是不公正的,并违反作为公平交易和世界秩序的基础的基本原则 " 。 - وتشير المقابلات الشخصية التي أُجريت مع موظفي الخدمة العامة إلى أن النظام الحالي يُعتبر أيضا غير منصف بدرجة كبيرة ويُنظر إليه كمصدر لتثبيط الهمم.
与一般事务工作人员进行的面谈也表明,普遍认为现行制度不公平,压抑积极性。 - فقد أصبح كثير من الترتيبات العالمية غير منصف ومبنيا على التمييز واللامسؤولية، نتيجة للضغط غير المبرر من قبل بعض الدول القوية.
由于来自某些强国的不正当压力,许多全球安排已经变得不公正、具有歧视性和不负责任。 - وأفريقيا، كذلك، ما زالت ترزح تحت أعباء الديون المتزايدة وتعاني من نظام تجاري عالمي غير منصف وغير عادل.
非洲还继续承担着不断增长的债务负担,并因不公正和不公平的全球贸易制度而受到不利的影响。 - فمن ناحية، سيكون تعليق النظر في التقرير لعدم توفر الموارد غير منصف للدول الأطراف التي قدمت تقاريرها بإحدى اللغات الرسمية على النحو المطلوب.
一方面,因缺乏资源而暂停审议报告,对按要求以正式语文提交报告的缔约国不公平。 - ونحن نرى أن هذا القرار قرار غير منصف ومخالف للقواعد وغير مناسب لأنه يتنافى مع أحكام ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
我们认为,该决定是不公平、不正常和不恰当的,因为它违背了《联合国宪章》的规定和原则。 - وهذه الدول ينبغي أن تكون قادرة على الانتفاع بطبقة المياه الجوفية دون اعتبار انتفاعها غير منصف إزاء دولة لا تمارس حقها بإرادتها.
这些国家应该能够利用含水层,而不把其利用看作对有意不行使其权利的国家是不公平的。 - وبالنسبة للعديد من البرلمانات، يظل النظام الدولي للتجارة غير منصف أساسا، ويؤدي إلى فقدان البلدان النامية سنويا لعائدات ببلايين الدولارات.
许多议会认为,从根本上说,国际贸易制度仍然不公平,每年使发展中世界损失数千亿美元的收入。
如何用غير منصف造句,用غير منصف造句,用غير منصف造句和غير منصف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
