查电话号码
登录 注册

غير مألوف造句

造句与例句手机版
  • وتشهد التوقعات المتصلة بالشركات عبر الوطنية تغيرا سريعا غير مألوف بسبب توسع نطاق دور هذه المؤسسات في الاقتصاد العالمي.
    由于跨国公司在全球经济中所发挥的作用越来越大,人们对于这些公司的期望也发生了极大的变化。
  • إنني أشكركم على انفتاحكم وشجاعتكم، وأود أن أشكركم أيضا على صبركم الكافي في الاستماع لما قد يكون خطابا غير مألوف بعض الشيء.
    我感谢你们的开明态度和勇气,而且我还要感谢你们十分耐心地听取可能有些异乎寻常的发言。
  • سواء عن طريق طلب الاستبعاد بسبب عدم الدستورية أو عن طريق طلب إلغاء النص لعدم دستوريته - غير مألوف في الدول القائمة على سيادة القانون.
    特别值得强调的是,诉讼当事人通过行动或例外直接接触宪法法官,这在法制国家尚属鲜见。
  • يمكن أن تزداد الاستفادة من البيانات الواردة في هذه الإضافة بقدر كبير إذا فُهمت المصطلحات المستعملة، والتي قد يكون بعضها غير مألوف لدى معظم الناس.
    如果了解所使用的术语,便可以大大扩大使用本增编内的数据。 多数人对一些术语可能不熟悉。
  • وهذا تعريف غير مألوف للسلوك المانع للمنافسة، وإن كان موضحاً بقائمة من فئات السلوك المصنفة على أنها ممارسات تجارية تقييدية.
    这个反竞争行为的定义很特别,尽管列出了一系列被宣布为限制性贸易惯例的各类行为对此作了详细阐述。
  • وحتى الشركتان المملوكتان لشركات عبر وطنية أفادتا بأنه لم يعد غير مألوف أن تتنافس على عقود التوريد وحدات تتبع لنفس المجموعة، ولكنها تقع في أماكن مختلفة.
    两个跨国公司下属的企业甚至报告说,设在不同地点的同一家集团的企业可以竞争供应合同。
  • (د) في حال تبين أي عارض بدني غير مألوف لدى الضحية، يتوجب الطلب إلى المنسقية العامة لخدمات الخبراء أخذ صور لتسجيل هذه العوارض؛
    如果犯罪受害者身体出现某些异常情况,应当请专家服务总协调处的专业摄影师对其进行拍照留底;
  • وأصبح الاغتصاب، الذي كان غير مألوف في الصومال قبل اندلاع الحرب، سلاح حرب في يد الميليشيات وقطاع الطرق وكذلك في مخيمات المشردين والعائدين.
    索马里战前罕见的强奸行为已成为民兵和土匪的一种武器,在流离失所者和回归者的营地里也司空见惯。
  • " لم يتأكد بوضوح أن المنشآت المُزمع إقامتها [من قبل فرنسا] ستستتبع نشوء خطر غير مألوف في علاقات الجوار أو في استخدام المياه.
    " 并未明确肯定,[法方]建议的工程会在邻国关系或湖水利用方面带来异常危险。
  • 22- وفيما يخص الجرائم المتعلقة بالهوية، يمثل تجريم سوء استعمال الهوية نهجا غير مألوف بالنسبة لأغلب الدول، وبالتالي يتطلب الأمر عملاً مستفيضاً.
    关于与身份相关的犯罪,以身份滥用作为定罪基础对大部分国家来说是一个新的方式,需要做出广泛工作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用غير مألوف造句,用غير مألوف造句,用غير مألوف造句和غير مألوف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。