غونزاليز造句
造句与例句
手机版
- في غياب السيد غارسيا غونزاليز (السلفادور) تولى الرئاسة السيد مونتانياني (ليسوتو)، نائب الرئيس.
因加西亚·冈萨雷斯先生(萨尔瓦多)缺席,副主席莫塔尼亚内先生(莱索托)代行主席职务。 - في الأغراض السلمية نظرا لغياب السيد غارسيا غونزاليز (السلفادور)، تولى السيد موتانيان (ليسوتو)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
因加西亚·冈萨雷斯先生(萨尔瓦多)缺席,副主席莫坦尼亚先生(莱索托)主持会议: - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد غونزاليز دياز (الرابطة الصحراوية للدفاع عن حقوق الإنسان) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات.
应主席邀请,González Díaz先生(撒哈拉人权协会)在请愿人议席就坐。 - رحب السيد غونزاليز بالمشاركين في الاجتماع، وأعرب عن تقديره للسنغال حكومةً وشعباً لاستضافة الاجتماع.
4.González先生欢迎与会者出席会议并对塞内加尔政府和人民主办这次会议表示赞赏。 - وأعرب أيضا عن رغبته في أن يوفد على الفور السيد فيليب غونزاليز بوصفه ممثله الشخصي إلى جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
他还表示愿意立即派费利普·冈萨雷斯先生作为当值主席私人代表前往南斯拉夫联盟共和国。 - 6- ويرى المصدر أن هذا الأمر في الواقع تدبيراً انتقامياً ضد السيد غونزاليز مورينو لأنه رفض أن يكون مخبراً للشرطة.
来文方称,这些罪名的提出实为报复González Moreno先生拒绝当警察线人。 - ٨٩٩١ تولي السيد ريموندو غونزاليز أنينات منصب نائب رئيس مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية .
1998年 Raimundo Gonzlez Aninat接任第三次外空会议副主席。 - 14- قام فريق صغير من أصدقاء الرئيس، يرأسه السيد غونزاليز فيديلا، بمواصلة النظر في هذه القضية.
14.亦由Gonzalez Videla先生担任主席的主席之友小组对这一议题作了进一步审议。 - رحب السيد غونزاليز بالمشاركين في الاجتماع، وشكر الحكومة الكندية على استضافتها لأنشطة ولاجتماعات الذكرى العشرين.
60.González先生对与会者表示欢迎,并感谢加拿大政府主办二十周年庆祝活动和各次会议。 - وأشار السيد غونزاليز إلى أن الأطراف ستقوم في الاجتماع الحالي بدراسة المقترحات المقدمة لتعديل البروتوكول بغرض معالجة مسألة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
他指出,在本次会议上,各缔约方将审议修正《议定书》的提案,以处理氢氟碳化合物问题。
如何用غونزاليز造句,用غونزاليز造句,用غونزاليز造句和غونزاليز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
