查电话号码
登录 注册

غلاء造句

造句与例句手机版
  • ويمكن القول أن عبء غلاء أسعار الأغذية وتقلبها يقع على كاهل البلدان المنخفضة الدخل إلى حد أكبر من غيرها نسبيا.
    也许可以说,偏高而且波动性较大的食品价格的负担不成比例地落在低收入发展中国家的肩上。
  • (استنادا إلى الأرقام القياسية لأسعار المستهلك، ومعاملات تسوية مقر العمل الصادرة، وتسويات غلاء المعيشة الفعلية مقابل تسويات غلاء المعيشة المفترضة في الميزانية)
    (根据消费物价指数、颁布的工作地点调整数乘数以及实数相对于编入预算的生活费调整数)
  • (استنادا إلى الأرقام القياسية لأسعار المستهلك، ومعاملات تسوية مقر العمل الصادرة، وتسويات غلاء المعيشة الفعلية مقابل تسويات غلاء المعيشة المفترضة في الميزانية)
    (根据消费物价指数、颁布的工作地点调整数乘数以及实数相对于编入预算的生活费调整数)
  • وأثنى أحد الوفود على نوعية العمل المنجز في أنغولا، برغم التحديات التي يشكلها غلاء الأسعار والمصاعب في تعيين الموظفين.
    一国代表团赞扬在安哥拉尽管遇到高物价的挑战和在工作人员征聘方面遇到困难,仍保证了工作质量。
  • ولتبسيط الحسابات، حدد مكتب إدارة الموارد البشرية لبدل غلاء المعيشة معدلا شهريا ثابتا عند مستوى أدنى، مع عدم إجراء أي خصومات لأيام السفر.
    为简化计算办法,人力资源管理厅确定了数额稍低的每月固定生活费津贴,差旅日不再扣除。
  • 67- أبلغت الورقة المشتركة 6 عن تفاوت واسع بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية في توزيع المرافق الصحية، كما أبلغت عن فرط غلاء الخدمات وتردِّي حالة المرافق ونقص الأدوية.
    联署材料6说,城乡卫生设施的分布严重不均,医疗服务昂贵,设施差,药品短缺。
  • ويحدد مكتب إدارة الموارد البشرية مستوى بدل غلاء المعيشة ويخضعه للاستعراض الدوري بالاقتران مع استقصاءات تكاليف المعيشة التي تجريها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    生活费津贴数额由人力资源管理厅确定,并结合国际公务员制度委员会生活费调查予以定期审查。
  • فقد شهد الاقتصاد زيادة تدريجية في مجموعة العوامل المحدِّدة السالفة الذكر بينما ظل غلاء المواد الغذائية لا يشكل خطراً حتى عامي 2004-2005.
    前面各项决定因素都呈逐步上升之势,食品价格猛涨状况直到2004-05为止仍然属于良性上涨。
  • وعلى الصعيد دون الإقليمي، اتفقت حكومات اتحاد نهر مانو على استراتيجية إقليمية موحدة للتخفيف من الآثار المترتبة على غلاء أسعار السلع الأساسية.
    在次区域一级,马诺河联盟各国政府商定了一份区域共同战略,以缓解基本商品价格上涨产生的影响。
  • ونقص أو غلاء النفط والغاز يجعلان الفحم ومصادر الوقود الأحفوري غير التقليدية الأكثر تلويثاً حلولاً أكثر جاذبية ومنافسة.
    不过,石油和天然气的难以获得或价格的难以承受,意味着污染环境的煤炭和非传统矿物燃料将更具吸引力和竞争力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用غلاء造句,用غلاء造句,用غلاء造句和غلاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。