查电话号码
登录 注册

غرو造句

造句与例句手机版
  • والعمل مرتبط بشعور الشخص بهويته؛ ولا غرو أن جميع التقاليد الدينية والروحية تقر بأن العمل هو مصدر للكرامة الشخصية " .
    工作给人以归属感;实际上几乎所有的精神和宗教传统都承认,工作是维护个人尊严的源泉。
  • 23- ولما كان أهم أهداف الاستراتيجية مكافحة الفقر، فلا غرو أن يولى اهتمام كبير لتحسين فعالية سياسات التنمية لتحقيق ذلك الهدف.
    由于这一战略的主要目标是减贫,所以无疑,特别注重提高发展政策的有效性,以实现这一目标。
  • ولا غرو أن ذلك الصك يواجه صعوبات جدّية. وإن هذه الصعوبات من شأنها، إن هي استمرت، أن تهزّ النظام نفسه.
    显然,这一文书面临着严重的困难,如果这些困难继续存在下去,甚至会使核裁军制度本身遭到削弱。
  • غير أنه لا غرو أن نزاعا من هذا القبيل يمكن أن تبت فيه كل هيئة يعينها الأطراف للفصل في النزاعات المتعلقة بتفسير المعاهدة أو تطبيقها.
    即便如此,毫无疑问,这类争端可以由缔约方指定的任何裁决条约解释或适用的机构来解决。
  • وفي نفس الاجتماع أيضا، استمعت اللجنة إلى بيان أدلت به غرو هارليم برونتلاند، المبعوثة الخاصة للأمين العام المعنية بتغير المناخ.
    仍在同次会议上,委员会听取了秘书长气候变化问题特使Gro Harlem Brundtland的发言。
  • وأدلى ببيان أيضا كل من الدكتورة غرو هارلم برونتلاند، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية، والسيد جيمس ت. موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.
    世界卫生组织总干事格罗·哈莱姆·布伦特兰博士和世界粮食计划署执行主任詹姆斯·莫里斯先生发了言。
  • ولما كانت قضايا الأقليات لا تشكل محور التركيز الرئيسي للولايات القائمة فلا غرو في أن هذه الولايات عاجزة عن الإحاطة بمجموع الشواغل المتصلة بالأقليات.
    鉴于少数群体问题未构成现有授权的主要重点,这些授权必然无法全面反映与少数群体相关的关注问题。
  • ولا غرو أننا نشاطر ممثلة النرويج ما يساورها من قلق لأن المؤتمر لا جدول أعمالٍ له إلى حد الآن وأنه في طريق مسدود، كما قالت.
    显然,我们与挪威代表一样,对裁军谈判会议没有议程,以及如她所说,对我们处于僵局而感到担忧。
  • غير أنه لا غرو أن نزاعاً من هذا القبيل يمكن أن تبت فيه كل هيئة يعينها الأطراف للفصل في النزاعات المتعلقة بتفسير المعاهدة أو تطبيقها.
    然而,毫无疑问,如果争端涉及条约的解释或适用上的分歧,可以由当事各方指定的任何机关来裁决。
  • ولا غرو في أن نجد أننا لا نزال في نظام دولي انتقالي، لا سيما بشأن جوانب محددة من السلم والأمن العالميين.
    如果我们发现自己仍然处于一个过渡性的国际制度之中,特别是在世界和平与安全的具体方面,也并不令人惊讶。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用غرو造句,用غرو造句,用غرو造句和غرو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。