عينة تمثيلية造句
造句与例句
手机版
- وتبدأ عملية تقييم المخاطر بالتحديد الأولي للمخاطر وتقييمها وتشمل إجراء مقابلات فردية وحلقات عمل مع كبار المديرين وتوزيع استبيانات واستقصاءات عن المخاطر على عينة تمثيلية للموظفين من مختلف الرتب تشمل جميع المجالات الرئيسية في الأمانة العامة.
风险评估进程开始时,将进行初步风险识别和评价并将包括与高级管理人员进行的个别访谈和讲习班,还将向各级工作人员的抽样代表分发涵盖秘书处所有主要领域的风险问卷及调查表。 - وبمقتضى البرامج التي يدعمها الصندوق، ازداد متوسط الإنفاق على التعليم والصحة بالقيمة الحقيقية للفرد الواحد في عينة تمثيلية مؤلفة من 32 بلدا من البلدان ذات الدخل المنخفض، على التوالي، بنسبة 4.3 في المائة و4.2 في المائة سنويا خلال الفترة 1985-1999.
在货币基金支助的方案之下,有代表性的32个低收入国家的抽样表明,1985至1999年期间用于教育和保健的公共开支人均实值每年分别平均增长了4.3%和4.2%。 - وتمّ الاضطلاع بهذه الدراسة الاستقصائية عن طريق اختيار عينة تمثيلية من العناصر الفاعلة بالقطاع العام (فنيون وصانعو قرارت على شتى المستويات) والمنظمات الدولية ووكالات التمويل وممثلي القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية المعنية مباشرة بالتنمية الريفية والزراعة (النقابات والجمعيات المهنية وغيرها).
调查选择了部分有代表性的公共部门参与者(技术人员和各级决策者)、国际组织和出资机构、私营部门代表和直接参与农村发展和农业生产的非政府组织(工会、专业协会等)。 - والنقص المستمر في المعلومات الواردة من عينة تمثيلية للدول الأطراف يمس وبصورة خطيرة عمل المؤتمر في استعراض تنفيذ أحكام البروتوكول بصورة فعالة وبالتالي يقوض المساعدة التي يمكن لهذه الهيئة تقديمها بعد تقييم احتياجات الدول على أساس المعلومات المقدمة منها.
来自具有代表性取样的缔约国的信息持续不足,严重影响缔约方会议有效审查议定书条款执行情况的工作,并进一步损害本组织在各国提供的信息基础上评估各国需求后所能够提供的帮助。 - وفضلاً عن ذلك، قررت اللجنة التنفيذية في اجتماعها الثامن عشر " ارساء عملية استعراض مستقلة تقيّم فيها دوريا عينة تمثيلية صغيرة من المشاريع التي تنجزها كل وكالة لكفالة تطبيق معايير تقييم متسقة وموضوعية " .
此外,执行委员会在其第十八届会议上决定 " 建立一个独立的审查过程,定期评价每一机构完成的项目中少量有代表性的抽样项目,以保证实施统一和客观的评价标准 " 。 - وفي 1991، أنجز الاتحاد الوطني للمرأة التونسية دارسة لدى الفاعلين الرئيسيين المعنيين (المحامون، الأطباء، المساعدون الاجتماعيون) وكذا لدى عينة تمثيلية قوامها 1000 شخص في كل التراب الوطني، مما أتاح القيام، لأول مرة، بتحليل الجوانب الاجتماعية والثقافية والمؤسسية لظاهرة العنف العائلي.
263.突尼斯全国妇女联盟1991年对有关人士(律师、医生、社会协理员)及本国领土上的1000名代表作了一次抽样调查,首次对夫妻间暴力现象的社会表现、文化表现和体制表现进行分析。 - قامت الدراسة اﻻستقصائية لحاﻻت اﻹعاقة في اﻷسر المعيشية لعام ١٩٩٦، التي أجريت تحت رعاية مجموعة من الوكاﻻت الحكومية وغير الحكومية المعنية بالصحة واﻹعاقة والتي اضطلعت بها إحصــاءات نيوزيلنــدا، بقياس مدى انتشار اﻹعاقة وطبيعتها في عينة تمثيلية يزيد عدد أفرادها على ٠٠٠ ٢٠ من اﻷطفال والبالغين وكبار السن من سكان نيوزيلندا.
残疾 在一些政府和非政府保健和残疾机构主持下由新西兰统计机构实施的1996年家庭残疾调查对新西兰人口中20 000多个儿童、成年人和老年人取样进行了残疾发生率和性质的调查。 - ويشير الأمين العام إلى أن البيانات جمعت على رأس كل ساعة على مدى أربعة أيام عن استغلال أماكن العمل المخصصة، مثل المكاتب ومحطات العمل وغرف الاجتماعات المجاورة والردهات والممرات في عينة تمثيلية من الأماكن تشمل ما مجموعه ستة طوابق في مبنى الأمانة العامة ومبنى DC1، بما في ذلك أحد الطوابق المخصصة لغرف الاجتماعات.
他表示,在为期四天期间收集了关于分配工作场所按小时利用情况的数据,诸如办公室和工作站,以及秘书处和DC1大楼总共六个办公楼层有代表性位置的相邻会议室、大堂及走廊,包括一个会议室楼层。 - وقد كشفت دراسة أُجريت في عام 2007 على عينة تمثيلية من توصيات مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية في مجموعة من البلدان (اقتصادات متقدمة النمو واقتصادات تمر بمرحلة انتقالية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بالإضافة إلى بلدان من خارج منطقة اللجنة)، عن وجود 30 من حالات تنفيذ هذه التوصيات على الصعيد الوطني.
2007年在若干国家(包括欧洲经委会区域的发达经济体和转型经济体以及非欧洲经委会国家)对一组有代表性的联合国简化手续中心的建议样本进行了一次研究,显示各国对这些建议的实施达到30例。 - وتوفر الاستقصاءات الصغيرة والتقييمات السريعة والتقييمات المجتمعية ومؤشر الإطار المؤسسي والقانوني معلومات مفصلة، ولكنها لا تستند إلى عينة تمثيلية من السكان أو الأراضي أو السياسات، وبالتالي فإنها لا تهدف إلى تقديم معلومات عن النسب المئوية للوثائق، أو عمليات الإخلاء الحقيقية أو المتصورة، وهي لا تسمح إلا بالتقييم النوعي فقط لفئة من الوثائق.
小规模调查、快速评估、社区评估以及法律和体制框架指数虽然提供了详细资料,但并不是建立在有代表性的人、土地或政策样本的基础上,因此其意图并非是说明文件的百分比,或事实上或感觉到的驱逐行为。
如何用عينة تمثيلية造句,用عينة تمثيلية造句,用عينة تمثيلية造句和عينة تمثيلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
