查电话号码
登录 注册

عنوان إلكتروني造句

造句与例句手机版
  • ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى [email protected]، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني.]
    希望加入特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)邮件地址列表的会员国代表请从代表团官方电子邮件地址发电子邮件至[email protected],注明姓名、代表团和电邮地址。 ] 第二委员会
  • ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى [email protected]، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني.]
    希望加入特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)邮件地址列表的会员国代表请从代表团官方电子邮件地址发电子邮件至[email protected],注明姓名、代表团和电邮地址。 ] 第三委员会
  • وفيما يتعلق بالمسألة الأكثر أهمية التي طرحها المراقب عن بلجيكا، فقد سلط خبراء الفريق العامل المعني بالتجارة الدولية الضوء على أن الاتصالات الإلكترونية المرسلة إلى عنوان إلكتروني للمرسل إليه تُبث عن طريق وسيط؛ وبناء على ذلك، قد لا تنجح في الوصول إلى المرسل إليه حتى بعد أن يتلقاها الوسيط.
    关于比利时观察员提出的更为重要的一点,电子商务问题工作组的专家强调,电子邮件是通过中介机构发送到收件人的电子邮件地址的;因此,即便这种中介机构收到了邮件,收件人也可能没有收到。
  • غير أنه ينبغي، للسبب نفسه، أن يُتوقّع من الأطراف ألا ترسل خطابات إلكترونية تحتوي على معلومات ذات طابع تجاري معيّن (مثل قبول عرض إبرام عقد) إلى عنوان إلكتروني تعلم، أو كان يجدر بها أن تعلم، أنّه لن يُستخدم لتجهيز خطابات من هذا النوع (مثل عنوان البريد الإلكتروني المستخدم في تناول شكاوى الزبائن).
    但当事人同样不得将包含具备某一特定商业性质的信息(例如,接受合同要约)的电子通信发送给其知悉或应该知悉不会用于处理此类性质通信的电子地址(如处理消费者投诉的电子邮件地址)。
  • وقد نظرت مندوبة مفوَّض تنظيم براءات الاختراع في موضوع استلام وثيقة التبليغ، وخصوصاً فيما إذا كان قد تم تعيين عنوان إلكتروني لخدمات التبليغ، في سياق قانون المعاملات الإلكترونية (ETA) لعام 1999، والذي يستند، في الأجزاء ذات الصلة منه، إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية لعام 1996 ( " MLEC " ).
    专利专员代表审议了送达文件的接收问题,特别是按照《电子交易法案》(1999年),是否明确指定了送达的电子地址,该法案的相关部分以1996年《贸易法委员会电子商务示范法》为基础。
  • وفيما يتعلق بجميع الحالات التي لا يسلّم فيها الخطاب إلى عنوان إلكتروني معيّن، فإن استلامه لا يحدث، بمقتضى الاتفاقية، إلا عندما (أ) يصبح الخطاب الإلكتروني قابلا للاستخراج من جانب المُرسَل إليه (بوصوله إلى عنوان إلكتروني تابع للمُرسَل إليه) و(ب) عندما يُصبح المُرسَل إليه على عِلم بأن الخطاب قد أُرسِل إلى ذلك العنوان بعينه.
    对于不将通信发送到指定电子地址的所有情况,公约规定的收到仅为以下两种情况:(a)电子通信(到达收件人的电子地址)能够由收件人检索,(b)收件人实际了解该通信已发送到该特定地址。
  • وفيما يتعلق بجميع الحالات التي لا يسلّم فيها الخطاب إلى عنوان إلكتروني معيّن، فإن استلامه لا يحدث، بمقتضى الاتفاقية، إلا عندما (أ) يصبح الخطاب الإلكتروني قابلا للاستخراج من جانب المُرسَل إليه (بوصوله إلى عنوان إلكتروني تابع للمُرسَل إليه) و(ب) عندما يُصبح المُرسَل إليه على عِلم بأن الخطاب قد أُرسِل إلى ذلك العنوان بعينه.
    对于不将通信发送到指定电子地址的所有情况,公约规定的收到仅为以下两种情况:(a)电子通信(到达收件人的电子地址)能够由收件人检索,(b)收件人实际了解该通信已发送到该特定地址。
  • ومن ثمّ، وفيما يتعلق بجميع الحالات التي لا ترسل فيها الرسالة إلى عنوان إلكتروني تمّ تعيينه، فإن التلقي لا يحدث، بموجب الاتفاقية، إلا عندما (أ) يُصبح الخطاب الإلكتروني قابلاً للاستخراج من جانب المُرسَل إليه (من خلال وصوله إلى عنوان إلكتروني تابع لــه) و(ب) عندما يُصبح المُرسَل إليه على عِلم فعلا بأنّ الخطاب أُرسِل إلى ذلك العنوان بعينه.
    因此,对于电文未送达指定电子地址的所有情形,根据公约只在下述情况下方为收到:(a)电子通信(通过抵达收件人的某一电子地址而)能够为收件人所检索和(b)收件人实际知悉通信已发送至某一特定地址。
  • ومن ثمّ، وفيما يتعلق بجميع الحالات التي لا ترسل فيها الرسالة إلى عنوان إلكتروني تمّ تعيينه، فإن التلقي لا يحدث، بموجب الاتفاقية، إلا عندما (أ) يُصبح الخطاب الإلكتروني قابلاً للاستخراج من جانب المُرسَل إليه (من خلال وصوله إلى عنوان إلكتروني تابع لــه) و(ب) عندما يُصبح المُرسَل إليه على عِلم فعلا بأنّ الخطاب أُرسِل إلى ذلك العنوان بعينه.
    因此,对于电文未送达指定电子地址的所有情形,根据公约只在下述情况下方为收到:(a)电子通信(通过抵达收件人的某一电子地址而)能够为收件人所检索和(b)收件人实际知悉通信已发送至某一特定地址。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عنوان إلكتروني造句,用عنوان إلكتروني造句,用عنوان إلكتروني造句和عنوان إلكتروني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。