查电话号码
登录 注册

عمليات السحب造句

造句与例句手机版
  • 149- التمس واحد من أصحاب المطالبات هو البنك التجاري الكويتي تعويضاً عن تكاليف اقتراض أموال للوفاء بالتزاماته المباشرة عند التحرير، بما في ذلك تغطية عمليات السحب التي يقوم بها الزبائن وتكاليف التشغيل الاستثنائية المتصلة بإعادة بدء النشاط.
    索赔人之一科威特商业银行要求赔偿借贷资金的费用,因为它在解放后为满足即期业务需要,包括支付用户提款和恢复营业费用,必须向其它银行举债。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فقد تعيّن عملاً بالقانون المُنشئ لصندوق الأجيال القادمة، إيداع نسبة 10 في المائة من إجمالي الإيرادات الحكومية في هذا الصندوق سنوياً، وحُظِرت عمليات السحب من هذا الصندوق، باستثناء ما يسحب من أجل تعزيز الأغراض التي أُوجد لأجلها(18).
    此外,根据设立后代基金的法律,每年将政府总收入的10%存入后代基金,一般不得从后代基金中提款,除非是为了进一步落实据以设立该基金的宗旨。
  • وكان من وراء أسباب ارتفاع أرصدة النقدية عمليات السحب المفرط؛ والمساهمات المستلمة بالعملات المحلية؛ والزيادات غير العادية في مخططات عمليات الدفع والإنفاق؛ وعدم تحويل المكاتب القطرية فائض العملة المحلية وإحالتها إلى الحسابات المصرفية بدولارات الولايات المتحدة في المقر.
    存放较多现金的一些理由包括:频繁取款、收到的捐款是当地货币、支付或支出活动异常增多、国家办事处没有兑换多余的当地货币并将其转入总部的美元账户。
  • 81- ونظراً لكون عمليات السحب كانت من مبالغ مجانية مودعة في صناديق استئمانية، يقرر الفريق أن من غير الملائم خصم أي مبالغ سُحبت من الصناديق الاستئمانية من المبالغ التي أوصى بها الفريق بشأن مطالبات التعويض عن فقدان الدعم الواردة في الدفعة الاستثنائية.
    鉴于这些金额是从付入信托基金的惠给金中支取的,小组确定,从小组就特别批次中的支助损失索赔建议赔偿额中扣除从信托基金中支取的数额是不适当的。
  • ويتمثل اﻷمل في أن تحد الطبيعة الوقائية التي تتسم بها اعتمادات اﻻئتمان الطارئ من مستوى عمليات السحب الفعلية، ولكن رغم عدم وجود حدود معينة لحجم اﻷموال المتاحة، كما هو الحال بالنسبة لمرفق اﻻحتياطي التكميلي، فسوف يعتمد اﻻئتمان الطارئ على الموارد القائمة لدى الصندوق.
    所希望的是,应急信贷额度能限制实际提款数量,但是,尽管没有具体规定可用资金的规模,但应急信贷额度象补充储备资金一样,将依赖于货币基金组织的现有资源。
  • ومن المتوقع في المدى الطويل، مع نمو صناديق الاحتياطيات المخصصة للالتزامات واستكمال نهج دفع الاستحقاقات أولا بأول تدريجيا للمتقاعدين الحاليين من خلال عمليات السحب من الاحتياطي، مما يترتب عليه تدفقات واردة وخارجة في صناديق الاحتياطيات المخصصة للالتزامات، أن يكون من الضروري تقييم الحاجة إلى خدمات متخصصة لإدارة الأصول.
    预计在更长时期内,随着负债准备金的增长以及现有退休人员的现收现付方法逐步由准备金提款予以补充,从而形成负债准备基金的资金流入和流出,将有必要评估是否需要专门的资产管理服务。
  • ومع ذلك، ففي إطار استعراض الدفاع الاستراتيجي لعام 1998 وافقت المملكة المتحدة على أن عمليات السحب في المستقبل من الضمانات سوف تكون " مقصورة على كميات صغيرة من المواد النووية غير الملائمة لأغراض التفجير " كما تعهدت بنشر المعلومات عن أيٍ من هذه المسحوبات().
    然而,作为《1998年战略防御评估》的一部分,联合王国同意今后从保障监督协定中的撤销 " 仅限于数量很小的不适合爆炸用的核材料 " ,并承诺公布任何此类撤销的信息。
  • يضمن، في ضوء عمليات السحب المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، أن المساهمات التي ستدفعها الأطراف تبلغ [xx دولار] لكل عام من الأعوام 2015 و2016 و2017 وفق ما هو مبين في المرفق [xx] لتقرير الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال؛
    经过以上第3段中所述的提用,确保缔约方今后的捐款总额如维也纳公约缔约方大会第十次会议及蒙特利尔议定书缔约方第二十六次会议报告附件[XX]内所述2015、2016和2017年均为[XX]美元;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عمليات السحب造句,用عمليات السحب造句,用عمليات السحب造句和عمليات السحب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。