على الرغم من هذا造句
造句与例句
手机版
- على الرغم من هذا التقدم، يقتضي الأمر الاستمرار في تحسين المجالين الآخرين ذوي الأولوية، وهما خفض وفيات الأطفال وتعزيز صحة الأمهات.
尽管取得了这些进展,降低儿童死亡率和促进产妇保健等其他优先领域的情况仍需要继续予以改善。 - بيد أنه، على الرغم من هذا الانخفاض الكبير في عدد الأشخاص الذين يعيشون في الفقر، هناك ما يقدر بنحو 1.2 بليون من الفقراء الذين خلفوا في فقر مدقع.
然而,尽管贫困人口有了如此大幅的减少,但估计有12亿穷人仍然处于赤贫之中。 - وأكدت المنظمة، على الرغم من هذا الأسف، تقديرها لجهود دعم الديمقراطية وحقوق الإنسان وخفض معدلات الأمية ووفيات الأطفال في الرأس الأخضر.
尽管有此遗憾,该组织还是强调赞赏该国为加强民主和人权、减少文盲和降低儿童死亡率所作的努力。 - وإذ تسلﱢم بأنه على الرغم من هذا التقدم الدولي والوطني، ما زالت المشاكل كثيرة وهي مشاكل تعرقل تمتع السكان اﻷصليين الفعلي بالحقوق المتعلقة باﻷراضي،
认识到尽管取得了这些国际和国内进展,但问题依然大量存在,有碍于土着人民有效享有土地权, - وإذ تسلَّم بأنه على الرغم من هذا التقدم الدولي والوطني، ما زالت المشاكل كثيرة وهي مشاكل تعرقل تمتع السكان الأصليين الفعلي بالحقوق المتعلقة بالأراضي،
认识到尽管取得了这些国际和国内进展,但问题依然大量存在,有碍于土着人民有效享有土地权, - بيد أننا نلاحظ، على الرغم من هذا الارتفاع المطرد، تفاوتا في التوزيع ذاته، بحيث أن أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى لم تحقق أي مكاسب تذكر.
然而,我们注意到,尽管投资稳步增加,分配却是不均衡的,撒哈拉以南非洲国家没有很大收获。 - إلا أن المجلس يلاحظ أنه على الرغم من هذا ظل المشروعان ينسقان ويتعاونان معاً على نطاق واسع وأن اللجنة الإدارية تواصل استعراض المشروعين متلازمين.
不过审计委员会仍注意到,两个项目继续广泛协调合作,而且管理委员会继续同时审议这两个项目。 - غير أنه على الرغم من هذا التقدم، فقد تم انهيار السلطة الأبوية في بلاده عن طريق انحسار التعليم التقليدي، وتفكك الأسرة، وانخفاض القوة الشرائية.
29.尽管取得了上述进步,但是由于传统教育受到侵蚀,家庭解体和购买力下降,在马里亲权遭到破坏。 - غير أنه على الرغم من هذا التقدم، فما زال الأطفال يواجهون مشكلات، وتعمل حكوماتها جادة لعلاجها بدعم من الوكالات المحلية والشركاء الدوليين.
尽管取得了这些进步,但是儿童们仍然面临着问题,佛得角政府同国内机构和国际合作伙伴一道正在努力解决这些问题。 - ولوحظ، على الرغم من هذا اﻻختﻻف في الرأي بين الجانبين، أن ترتيبات العمل كانت توضع على أساس مؤقت للتمكن من السير قدما في الزيارات اﻷولية للمواقع الرئاسية.
尽管双方有这种意见上的差别,经认为,为了使得对总统府邸的初步察看能够进行已临时性地制定了工作安排。
如何用على الرغم من هذا造句,用على الرغم من هذا造句,用على الرغم من هذا造句和على الرغم من هذا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
