查电话号码
登录 注册

علل造句

造句与例句手机版
  • 76-28- أن تضاعف الجهود لتحقيق المساواة بين الجنسين باعتماد نهج أكثر نظاماً للتثقيف العام في هذا المجال مع تركيز خاص على علل وعواقب العنف المنزلي والاستغلال الجنسي للمرأة (ترينيداد وتوباغو)؛
    28 加倍努力实现两性平等,在该领域的公共教育中采取更系统的方式,重点放在女性遭受家庭暴力和性剥削的危害和后果(特立尼达和多巴哥);
  • والغرض من التركيز على الفئات الاجتماعية هو تصحيح ضروب التفاوت داخل هذه الفئات وفيما بينها، وتشجيع منظور يراعي العلاقة بين الأجيال ومكافحة علل مثل العنصرية والتحيز ضد المرأة والتحيز ضد المسنين.
    之所以突出各种社会群体,是为了纠正各个群体之间的不平等,推动从代与代之间的视角来看问题,同时抗击种族主义、性别主义、年龄主义等不良现象。
  • وفضلاً عن ذلك، وفيما يتعلق بنوعية حياة المرأة، فإن المجموعات النسائية قدمت قرائن إلى المقررة الخاصة على معاناة المرأة في المنزل بسبب هذا الحظر مما علل القول بأن الحظر والمعاناة قد أسفرا عن العنف المنزلي.
    此外,关于妇女的生活水平,一些妇女团体向特别报告员提供了证据证明因禁运致使妇女面临的家庭艰难处境,并坚称禁运和艰苦贫困诱发了家庭暴力。
  • وأنا أشير هنا إلى الاتجار بالأطفال وبغاء الأطفال والسياحة الجنسية والهجرة القسرية بسبب الأوضاع الاقتصادية والعصابات عبر الوطنية والسرقات الدولية، من بين علل أخرى - أحرزت إكوادور تقدما رئيسيا.
    面对新型暴力、歧视和奴役 -- -- 我这里指的是买卖儿童、儿童卖淫和性旅游、因经济条件所迫的移民、跨国帮派、国际盗窃等等 -- -- 厄瓜多尔取得了重大进展。
  • كما أن اللجنة قلقة من عدم وجود معلومات شاملة وآليات مراقبة منهجية ولا آليات لتقديم الشكاوى مما يزيد من صعوبة تناول علل الأسباب الجذرية ونطاقها والمشاكل الناجمة عنها.
    委员会对没有兼容并蓄的信息,也没有系统的监测或申诉机制也感到关切,由于缺乏这些信息和机制,引起案件增多的根本原因及其程度,以及随之发生的问题便很难以解决。
  • وبعد اعتماد القرار، أدلى ممثل سيراليون ببيان علل فيه موقف بلده، قائﻻ إن الجهود التي تبذلها اﻷرجنتين والمملكة المتحدة من أجل حل هذه المسألة بالوسائل السلمية جديرة بالثناء ولكن ينبغي، مع ذلك إيﻻء أهمية إلى رغبات ومصالح شعب الجزر.
    决议获得通过后,塞拉利昂代表发言解释其立场。 他说,虽然阿根廷和联合王国以和平手段解决问题的努力值得赞扬,但应重视群岛人民的愿望和利益。
  • يمكن أن يكون للقواعد الاجتماعية وأنماط السلوك الاجتماعي دور حيوي في دفع التنمية المستدامة قدما، ولكن يمكنها أيضا أن تعرض هذه العملية للخطر، لا سيما إذا كانت هذه القواعد تساهم في الإبقاء على علل اجتماعية كالفقر أو عدم المساواة أو النزاعات والعنف.
    社会规范和行为可以在推动可持续发展方面发挥重大作用,但也能危及这一进程,特别是在这些规范维持了某些社会弊端,如贫穷、不平等或冲突和暴力的情况下。
  • وهو المجتمع الذي يلومونه على جميع علل أفريقيا الحالية - لا يمكنني أن أقول إلا أن عليهم أن يأتوا ببدائل قابلة للتطبيق.
    有些武断的人反对非洲发展新伙伴关系,他们在感到非洲与国际社会的关系过于密切时十分气愤,因为他们将非洲目前的各种弊端归罪于国际社会,对于这些人而言,我只能说他们应该提出一些可行的变通办法。
  • وهناك عامل رئيسي من بين هذه العوامل وهو عدم وجود انضباط ونظام مما تسبب في ظهور علّل اجتماعية أخرى، مثل الفساد، وهي علل زادت شدتها لتصبح وباءً في الكثير من البلدان النامية وأدّت إلى تقليل الاحترام والحدّ من دوافع الإنجاز بالنسبة للعمل الشاق.
    其中主要的因素是缺乏规章制度和秩序,由此产生了其他种种社会弊端,例如腐败,它日益滋长,成为很多发展中国家的流行弊病,减损了对辛勤劳动的尊重和激励。
  • 7-6 وترى اللجنة أن صاحب البلاغ علل ادعاءه بما فيه الكفاية من حيث إن هذه الادعاءات تثير مسائل تتعلَّق بالمواد 7، و9، و10، و14، و16، وبالفقرة 3 من المادة 2 من العهد، ومن ثم تنتقل اللجنة إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    6 委员会认为,就其在《公约》第七条、第九条、第十条、第十四条、第十六条和第二条第3款之下提出的问题而言,提交人已经充分证实他的指控,因此着手审议来文案情
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用علل造句,用علل造句,用علل造句和علل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。