عدم خضوع造句
造句与例句
手机版
- 23- وحثت لجنة حقوق الطفل ملديف على كفالة عدم خضوع الأشخاص الذين يرتكبون جرائم وهم دون سن الثامنة عشرة لأي شكل من أشكال العقوبة البدنية(65).
儿童权利委员会敦促马尔代夫确保在犯罪时未满18岁的人不受任何形式的体罚。 - وينصّ الباب الخامس من قانون الهجرة على عدم خضوع ضحية الاتجار أو التهريب للملاحقة الجنائية وفقاً لمتطلبات البروتوكولين المعنيين.
根据《移民法》第五部分,按照相关议定书的要求,贩运或偷渡人口行为的受害者不受刑事起诉。 - وأضافت قائلة إن من المفيد معرفة ما إذا كانت زامبيا تتوخى تعديل الأحكام التي تنص على عدم خضوع القوانين العرفية للأحكام الدستورية التي تحظر التمييز.
了解赞比亚是否计划修正规定习惯法不受禁止歧视宪法条款制约的条款也将很有助益。 - وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء ورود معلومات عن كَون مؤسسات الرعاية لا تزال في طَور التوسع، وإزاء عدم خضوع عمليات الإيداع لمراقبة منتظمة.
委员会还关切的是,有资料称照料机构的规模还在不断扩大,以及未能定期审查安置情况。 - ويقلقها كذلك عدم خضوع هذه الانتهاكات التي يرتكبها الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين لتحقيقات سريعة ونزيهة تتولاها السلطات المختصة بالدولة الطرف (المادة 12).
委员会并关注到,执法人员的这种侵权行为并没有得到国家主管部门的及时公正调查(第12条)。 - 22- وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها إزاء تقارير وردت عن اتِّباع الشرطة أساليب وحشية على نطاق واسع وإزاء عدم خضوع قوة الشرطة في غيانا للمساءلة.
禁止委员会关注到有报告指出,警察的暴行十分普遍,而且圭亚那警方部队缺乏承担责任制度。 - ويُسهم بعد هذه المناطق أيضاً في عدم خضوع هذه المجتمعات لسيطرة القانون، حيث إن مرتكبي العنف والاستغلال يعرفون أنهم ليسوا في متناول القانون.
这些社区的偏远也导致了那里无法无天的状况,因为施行暴力和剥削者知道他们不会受到法律的约束。 - ويجب أن يأخذ نظام القضاء العسكري في الاعتبار مراعاة أصول المحاكمات في الدعاوى القضائية، وتعديل اختصاصه بما يضمن عدم خضوع المدنيين للولاية القضائية العسكرية(13).
军事司法制度应考虑采取应有的审理程序,并应修改其管辖权,从而将平民排除在其所辖范围之外。 - ويشكل الوصم والتمييز الحاجزين الرئيسيين أمام نجاح السياسات والبرامج المُعدة للتصدي للفيروس، فهما وراء عدم خضوع الناس للتحاليل الطبية والعلاج.
在这一方面,污名化和歧视仍然是艾滋病毒政策和方案取得成功的重大障碍,因为它影响民众获得测试和治疗。 - (ب) إلغاء مواد قانون العقوبات التي تجرم الإجهاض، وضمان عدم خضوع الفتيات لعقوبات جنائية لسعيهن أو حصولهن على الإجهاض تحت أي ظرف من الظروف؛
撤消《刑法》中将堕胎刑罪化的条款,确保寻求或实施堕胎的女童在任何情况下都不会受到刑事制裁;
如何用عدم خضوع造句,用عدم خضوع造句,用عدم خضوع造句和عدم خضوع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
