查电话号码
登录 注册

عثور造句

造句与例句手机版
  • وقد أدت مذكرة البعثة المدنية الدولية في هايتي إلى عثور القضاة، بالدهشة، على محتجزين كانوا قد أصدروا حيالهم أمرا باﻻحتجاز عام ١٩٩٧، لم يجر أبدا اﻻستماع إلى حاﻻتهم أو إحالتها إلى المحاكم الصغرى.
    根据海地文职特派团的一份备忘录,几位法官惊讶地发现一些被拘留者是他们在1997年发出逮捕令加以拘留的,但其案件从未被审理或审讯过。
  • أما الأولوية الثالثة، وهي ضمان استقرار كوسوفو في المستقبل، فمن الضروري أن يضمن المجتمع الدولي تسريح جيش تحرير كوسوفو والعناصر الأخرى المسلحة بتوفير أموال وموارد كافية لضمان عثور المقاتلين السابقين على فرص العمالة.
    第三,为了确保科索沃今后的稳定,国际社会有必要确保科军和其他武装团体解除武装。 应当提供足够的资金和资源以使前战斗人员能有就业机会。
  • ' 2` في حالة عثور شخص على طفل حديث الولادة مُتخلى عنه، من واجب هذا الشخص عمل جميع ما يلزم لإنفاذ الطفل وأن يخطر الشرطة في خلال 24 ساعة، وعدم القيام بذلك يعرض الشخص لعقوبة السجن (القسم 248)؛
    (二) 发现新生弃儿者有义务采取一切必要的措施救助该弃儿,并在24小时内通知警方;未这样做者 有可能受到监禁(第248条);
  • يقول السيد باول " مصادر استخباراتية بشرية عديدة تقول لنا إن العراقيين ينقلون لا وثائق وآلات تشغيل كمبيوتر فحسب، بل أسلحة دمار شامل أيضا لمنع عثور المفتشين عليها.
    鲍威尔先生说: " 许多人都告诉我们,伊拉克人搬移的不仅仅是文件和硬盘驱动器,还有大规模毁灭性武器,以便使视察员无法找到它们。
  • وإن انتشار استخدام المواد الكيميائية في العمليات الصناعية وكون النـزاعات المعاصرة تُخاض في أماكن التجمعات السكانية أو قربها يزيدان من احتمالات عثور أطراف النـزاع المسلح على مواد كيميائية خطرة يمكنها استخدامها.
    由于工业运营中广泛使用化学品,由于现代冲突往往在人口中心地区或其周边地区交战这一事实,就导致武装冲突各方发现并使用危险化学品的概率明显上升。
  • وعززت اللجنة بشكل خاص فهمها لتسلسل مجموعة من الاتصالات الهاتفية بمكتب الجزيرة في بيروت في يوم الاعتداء ومضمونها، وكذلك عثور بعض موظفي الجزيرة على شريط الفيديو في وقت لاحق.
    特别是委员会更加了解在事发当日Al Jazeera驻贝鲁特记者站所接到的一连串电话的次序和内容以及随后Al Jazeera工作人员获得录像带的情况。
  • ورغم عثور الفريق على أدلة تبين امتلاك القوات المسلحة الوطنية في دارفور منظومات أسلحة ثقيلة مثل الدبابات القتالية الرئيسية طراز ت-59 فإن ما من مؤشرات تدل على أنها استُخدمت في أغراض هجومية خلال عام 2013.
    虽然专家小组在达尔富尔见到了苏丹武装部队T-59主战坦克等重型武器系统的证据,但没有迹象表明在2013年期间将这些武器用于攻击行动。
  • وقد أشارت اللجنة المذكورة أعلاه إلى أنه لم ترد أي تقارير عن حالات عثور على نظم إيكولوجية هشّة وأنه لم يُمنح الإذن بصيد الأسماك في مناطق صيد جديدة من جانب أي طرف متعاقد تضمه لجنة شمال شرقي المحيط الأطلسي.
    东北大西洋渔业委员会表示,还没有收到遭遇脆弱海洋生态系统的报告,东北大西洋渔业委员会的任何缔约方也未曾核准在新捕鱼区进行捕捞。
  • وقد حددت تلك الإجراءات العملية المتعلقة بالعثور على النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة مواصفات ذلك باستخدام مستويات دنيا لأنواع كاشفة من الشعاب المرجانية وغيرها من عناصر تلك النظم، وذلك لتبيان كل حالة عثور فعلية على نظم إيكولوجية بحرية ضعيفة.
    关于遇到情况的操作程序用珊瑚和其它脆弱海洋生态系统要素指示种的门槛数量对某次遇到情况进行定义,以便逐案查明实际遇到脆弱海洋生态系统的情况。
  • وعالجت مجموعة من المتطوعين الشباب في مخيم الطالبية في الأردن، الذي تديره وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، مسألة ارتفاع معدلات بطالة الشباب في مخيمات اللاجئين، فأثمرت تلك الجهود عثور نصف المشاركين على عمل.
    联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处主持的约旦塔里别赫难民营一个青年志愿人员团体努力处理营地内青年难民失业率高的问题,由于他们的努力,一半参与者找到了工作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عثور造句,用عثور造句,用عثور造句和عثور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。