查电话号码
登录 注册

عباس.造句

造句与例句手机版
  • وأعقبت الإحاطةَ مشاورات بشأن الحالة في الشرق الأوسط ناقشت خلالها الدول الأعضاء الحوار الثنائي الجاري بين رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت ورئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس.
    成员国随后就中东局势进行了磋商,讨论以色列总理埃胡德·奥尔默特与巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯正在持续进行的双边对话。
  • وتلك المسألة وغيرها من المسائل المتصلة بإحراز تقدم في عملية السلام في الشرق الأوسط ستناقش خلال الزيارة المقبلة لموسكو التي يقوم بها رئيس السلطة الفلسطينية، السيد محمود عباس.
    这个问题以及与中东和平进程取得进展相关的其他迫切问题将在巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯先生访问莫斯科期间得到讨论。
  • غير أن تطورات أخرى مهمة بعثت أملا جديدا، ومن بين تلك التطورات عملية الإصلاح التي قامت بها السلطة الفلسطينية وإقرار المجلس التشريعي الفلسطيني لتشكيل الحكومة الجديدة برئاسة رئيس الوزراء محمود عباس.
    其他一些重要的新形势带来了新的希望,包括巴勒斯坦权力机构所实施的改革以及巴勒斯坦立法会议对阿巴斯总理领导的新内阁的确认。
  • وقال إن الأمم المتحدة دأبت على دعم المصالحة الفلسطينية في إطار التزامات منظمة التحرير الفلسطينية، والمبادئ التي وضعتها المجموعة الرباعية، ومبادرة السلام العربية، وتحت قيادة الرئيس محمود عباس.
    联合国一贯支持在巴勒斯坦解放组织承诺、四方会谈原则和阿拉伯和平倡议的框架下,以及在马哈茂德·阿巴斯总统领导下,实现巴勒斯坦和解。
  • أعطي الكلمة الآن للمراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة، سعادة السيد ناصر القدوة، الذي سيتلو رسالة من رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية، دولة السيد محمود عباس.
    我现在请巴勒斯坦常驻联合国观察员纳赛尔·基德瓦先生阁下发言,他将宣读巴勒斯坦解放组织执行委员会主席马哈茂德·阿巴斯先生阁下的来信。
  • وكانت تلك العملية نتيجة لقرار شجاع ببدء المحادثات اتخذته الحكومة الإسرائيلية برئاسة السيد أولمرت والسلطة الوطنية الفلسطينية برئاسة قائدها الذي تعترف بقيادته، الرئيس محمود عباس.
    这一事件是奥尔默特先生领导的以色列政府和巴勒斯坦公认领导人马哈茂德·阿巴斯主席领导的巴勒斯坦全国行政当局作出的开始会谈的大胆决定的结果。
  • ومن بواعث تشجيعي ما تم من تصميم آلية رسمية للحوار الداخلي بشأن مسألة أسلحة الميليشيات الفلسطينية في لبنان، وكذلك اجتماع القمة التاريخي المعقود مؤخرا بين رئيس الوزراء السنيورة والرئيس عباس.
    我感到鼓舞的是,已制定关于黎巴嫩境内巴勒斯坦民兵武装问题内部对话的正式机制,而且西尼乌拉总理与阿巴斯总统最近举行了历史性的首脑会议。
  • وفي الوقت نفسه، لا يزال الشعب الفلسطيني يعاني أيضا نتيجة الحصار المفروض على المعونات الدولية لأكثر من سنة حتى الآن، والذي لم يرفع بعد بالرغم من تشكيل حكومة وحدة وطنية بقيادة الرئيس عباس.
    与此同时,巴勒斯坦人民还受到封锁国际援助的影响。 这种封锁如今已实行了一年多,尽管建立了由阿巴斯总统领导的民族团结政府,但封锁并未取消。
  • أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد رياض منصور، المراقب الدائم عن فلسطين الذي سيتلو رسالة من رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية، فخامة السيد محمود عباس.
    我现在请巴勒斯坦常驻观察员里亚德·曼苏尔先生阁下发言。 他将宣读巴勒斯坦解放组织执行委员会主席兼巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯先生阁下的电文。
  • ويسعدني الآن أن أعطي الكلمة للمراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة، السيد رياض منصور، الذي سيتلو رسالة من رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية، السيد محمود عباس.
    我现在荣幸地请巴勒斯坦常驻联合国观察员里亚德·曼苏尔先生发言。 他将宣读巴勒斯坦解放组织执行委员会主席兼巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯先生的致辞。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عباس.造句,用عباس.造句,用عباس.造句和عباس.的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。