查电话号码
登录 注册

عامل مهاجر造句

"عامل مهاجر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 350- تحيط اللجنة علما بأن الدولة الطرف تواجه صعوبات كبيرة فيما يتعلق بالتزاماتها بموجب العهد في أعقاب الحرب الأهلية عام 1994 وحرب الخليج في الفترة 1990-1991 التي أرغمت نحو مليون عامل مهاجر يمني على العودة إلى وطنهم وترك معظم ممتلكاتهم.
    委员会承认,由于1994年内战和1990-1991年海湾战争,迫使约100万也门劳工返国并丢下了大部分个人财产,使该缔约国在履行《公约》义务方面遇到严重困难。
  • وقد أدى أنشاء 88 مركز خدمة في شتى أرجاء البلد لتيسير التسجيل القانوني للعمال المهاجرين إلى منح تصاريح عمل مؤقتة لأكثر من مليون عامل مهاجر، ضمن قرابة ثلاثة ملايين عامل مهاجر في البلد، وأدى ذلك إلى تحسين إمكانية الحصول على الخدمات الاجتماعية.
    为方便移徙工人进行法律登记,在全国范围内建立了88个服务中心,为国内大约300万移徙工人中的100多万人发放了临时工作许可证,并改善了他们获得社会服务的情况。
  • 7- تُقر اللجنة بأن الدولة الطرف تعاني من صعوبات خطيرة فيما يتعلق بالتزاماتها بموجب العهد نتيجة للحرب الأهلية التي اندلعت في عام 1994 وحرب الخليج التي اندلعت في الفترة 1990-1991 وأرغمت نحو مليون عامل مهاجر يمني على العودة إلى وطنهم وترك معظم ممتلكاتهم.
    委员会承认,由于1994年内战和1990-1991年海湾战争,迫使约100万也门劳工返国并丢下了大部分个人财产,使该缔约国在履行《公约》义务方面遇到严重困难。
  • 26- إن اللجنة إذ تضع في اعتبارها تعليقها العام رقم 2(2013) بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي وأفراد أسرهم، ترى أن دخول عامل مهاجر الدولة الطرف أو خروجه منها دون حمل الوثائق المطلوبة، وإقامته بها لفترة تتجاوز تاريخ صلاحية تصريح إقامته أمور لا يمكن أن تعتبر جرائم.
    考虑到关于身份不正常的移徙工人及其家庭成员权利的第2号一般性意见,委员会认为,移徙工人无证件入境或出境或居留时间超出居留证时限的,不应视为犯罪。
  • 2- ولاحظت منظمة أصوات بالاو ومنظمة أوقيانوسيا لحقوق الإنسان أن التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم أمر آخر لا بد منه نظراً لوجود ما يفوق 000 8 عامل مهاجر في بالاو بما يمثل نسبة 35 في المائة من السكان(3).
    帕劳之声和大洋洲人权组织指出,鉴于帕劳境内有8,000多移徙工人,占人口约35%,因此,批准《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》是另一项必需采取的举措。
  • 22- وبينما تلاحظ اللجنة ما قدمته الدولة الطرف من معلومات مفادها أن القانون رقم 08-11 ينص على حق الطعن في حالة الأمر بطرد عامل مهاجر بصورة غير نظامية، فإنها تشعر بالقلق لأن القانون نفسه لا يكفل الحق في الطعن في حالات أوامر الطرد التي تصدر عن الولاة.
    委员会注意到,缔约国提供的资料称,第08-11号法律规定被驱逐的非正规移徙工人有上诉的权利,但委员会关切的是,如果由省长签署驱逐令,则该法律不保障移徙工人的上诉权。
  • وقد سنّت الإمارات العربية المتحدة قوانين وأنشأت آليات وطنية من أجل تطبيق أحكام الصكوك الدولية في القانون الداخلي، ومنها اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، التي يزيد من أهميتها أن البلد يستقبل أكثر من 3 ملايين عامل مهاجر من أبناء بلدان عديدة ينتمون إلى شتى الثقافات.
    为了将国际文书的规定落实到国内法上,阿拉伯联合酋长国颁布了一些法律、成立了一些国家机构,如打击人口贩运全国委员会,因为该国有300多万来自不同国家和不同文化背景的移民劳工。
  • (22) وبينما تلاحظ اللجنة ما قدمته الدولة الطرف من معلومات مفادها أن القانون رقم 08-11 ينص على حق الطعن في حالة الأمر بطرد عامل مهاجر غير نظامي، فإنها تشعر بالقلق لأن القانون نفسه لا يكفل الحق في الطعن في حالات أوامر الطرد التي تصدر عن الولاة.
    (22) 委员会注意到,缔约国提供的资料称,第08-11号法律规定被驱逐的非正规移徙工人有上诉的权利,但委员会关切的是,如果由省长签署驱逐令,则该法律不保障移徙工人的上诉权。
  • 26- ورغم أن الدولة الطرف أشارت إلى أنها لم تطرد أي عامل مهاجر أو فرد من أفراد أسرته منذ عام 2010، فإن اللجنة تشعر بالقلق إزاء نقص المعلومات المتصلة بوصول العمال المهاجرين غير الشرعيين وصولاً فعلياً إلى سبل انتصاف تتيح لهم الطعن في قرارات طردهم.
    尽管缔约国表示,自从2010年以来,没有对移徙工人或家庭成员发布过驱逐命令,但委员会关切地注意到,没有资料说明身份不正常的移徙工人有效取得补救从而对他们的驱逐决定提出质疑的情况。
  • 38- تحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي تلقتها من الدولة الطرف من أنه رغم كون المادة 67 من قانون السكان العام لا تسمح إلا للأجانب المقيمين بصفة قانونية بالشروع في إجراءات قانونية، فإن ذلك الحكم لا يمس حق كل عامل مهاجر في انتصاف فعال وفقاً للمادة 83 من الاتفاقية.
    委员会注意到缔约国提供的资料指出,尽管根据《人口普通法》第67条的规定,只有合法移民才可提出法律诉讼,然而,这条规定并不影响所有移徙工人按《公约》第83条规定享有得到有效补救的权利。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عامل مهاجر造句,用عامل مهاجر造句,用عامل مهاجر造句和عامل مهاجر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。