طيف造句
造句与例句
手机版
- غير أن آخرين شددوا على ضرورة أن يحرص المجلس خلال زياراته على جمع طيف أوسع من المعلومات.
但是,其他人感到,安理会在访问期间应当设法收集更广泛的信息。 - وجددوا التأكيد بأنه لا بد من ضمان طيف من الترددات الإذاعية الإلكترونية لصالح المصلحة العامة وتتفق مع مبادئ الشرعية.
他们重申,必须为公众利益根据合法的原则来获取无线电频道。 - 70- وواصل الاتحاد الدولي للاتصالات إجراء الدراسات وقدم توصيات بشأن المسائل المتعلقة بالجوانب الواسعة لإدارة طيف الترددات.
电联继续开展研究,并确定了涉及频谱管理更广阔方面问题的建议。 - واستندت جميع المشاريع إلى نهج فردي يعتمد على إجراء مقابلات متعمقة مع أسر الأشخاص المصابين باضطرابات طيف التوحد.
所有项目都基于个人化的方法,与自闭症患者家人开展了深度访谈。 - واعتمد المؤتمر أيضا خطة عمل لوضع استراتيجية طويلة اﻷجل ﻻستخدام طيف الترددات في المستقبل في البلدان النامية .
会议还通过一项为发展中国家未来使用频谱制订长期战略的工作计划。 - معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو
满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要 - وتسلّم اللجنة بأنها لم تتطرق إلاّ إلى جزء من طيف الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة التي برزت وإلى أنشطتها.
委员会自认为只描述了所涌现出的反政府武装团体及其活动的一部分。 - محلل طيف موجات البلازما؛
(b) 一项实验在Tail Probe的子卫星Magio-4上进行:SAS-等离子体波谱分析仪; - وهذه المقابلات مطولة وحساسة وتتعلق بأفراد يمثلون كامل طيف الأشخاص الذين التقى بهم الحريري وتواصل معهم.
面谈的时间很长,容纳敏感,涉及拉菲克·哈里里见过和接触过的各类人士。 - وتمثل جرائم الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية أقصى طيف من أطياف انتهاكات حقوق الإنسان.
灭绝种族、战争罪、族裔清洗和危害人类罪属于极端的侵犯人权行为。
如何用طيف造句,用طيف造句,用طيف造句和طيف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
