查电话号码
登录 注册

طلعت造句

造句与例句手机版
  • إن عدم جدوى هذا الادعاء يصبح جليا لدى مقارنته بالكم الهائل من الأدلة المناقضة لذلك فدعم الرئيس طلعت الذي لا لبس فيه لخطة أنان خلال مرحلة ما قبل الاستفتاءين منسجم مع رؤيته القائمة منذ عقود من أجل التوصل إلى تسوية في الجزيرة.
    当考虑到大量反证时,就明显看到该主张是无中生有。 塔拉特总统全在全民投票前的阶段对安南计划的坚决支持表明其数十年来对解决该岛问题的设想。
  • بناء على تعليمات من حكومتي، أكتب إليكم لأسترعي اهتمامكم إلى بعض البيانات المثيرة للقلق التي أدلى بها زعيم الطائفة القبرصية التركية، السيد محمد علي طلعت بخصوص آخر التطورات والتوقعات المستقبلية بشأن حل المشكلة القبرصية.
    奉我国政府指示,谨致函提请阁下注意土族塞人领导人麦赫迈特·阿里·塔拉特先生最近就解决塞浦路斯问题的最新事态发展和对此种解决前途的展望发表的一些扰乱人心的讲话。
  • وحتى في تلك المرحلة، بقي السيدان طلعت وسردار دنكطاش، وكيلاه المأذون لهما، يأتمران بأوامره وبأوامر وزارة الخارجية التركية عبر السفير زيال الحاضر في مفاوضات نيويورك ونيقوسيا وبورغنستوك والذي استمر في إعطاء التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة.
    即使在那时,他的授权代理人塔拉特和塞尔达尔·登克塔什先生仍然要听从他和土耳其外交部通过齐亚尔大使在纽约、尼科西亚和比尔根山谈判中发出的、提供持续政策指导的命令。
  • ففي الجانب القبرصي التركي، أبدى السيد طلعت تأييده القوي للتصويت بـ " نعم " ، بيد أن السيد رؤوف دنكطاش اعترض على ذلك، واتخذ السيد سِردار دنكطاش، بعد بعض التشاور، موقفا محايدا.
    在土族塞人方面,塔拉特先生强烈表示支持投 " 赞成 " 票,而拉乌夫·登克塔什先生则表示反对,塞尔达尔·登克塔什先生在经过一番协商后,持中立立场。
  • وسعى السادة إردوغان وغُل وطلعت جميعهم، من خلال التصريحات والمقابلات، وكذا من خلال الزيارة التي قام بها السيد طلعت إلى الجنوب، إلى إبلاغ الجمهور القبرصي اليوناني عزم القبارصة الأتراك وتركيا على التقيد بالتزاماتهما بموجب الخطة وبتنفيذ تسوية بهذا الشأن تنفيذا تاما.
    埃尔多安先生、居尔先生和塔拉特先生都通过声明和访谈,塔拉特先生还访问南部,力图向广大希族塞人表明土族塞人和土耳其决心按照该计划遵守其承诺,全面执行解决办法。
  • ولا يمكن لمحاولاته الرامية إلى تضخيم الأحداث الطفيفة وتشويه الحقائق الأساسية إلا أن تساهم في غرس بذور الريبة وعدم الثقة بين الطائفتين وإثارة مسألة ما إذا كان السيد طلعت يرغب في العودة إلى السياسة التي انتهجها زعماء القبارصة الأتراك في الماضي، وبالتحديد النظرية القائلة باستحالة أن تعيش الطائفتان معاً.
    他企图夸张次要事件,歪曲基本事实,只能在两族之间产生怀疑和不信任。 这使人不禁要问:塔拉特先生是否想回到过去,捡回土族塞人以往的政策,重温两族无法共处的理论。
  • فالواضح أن الهدف هنا هو النيل مما يتمتع به الرئيس طلعت من سمعة راسخة كزعيم مؤيد للحل في الجزيرة، ساند بشجاعة خطة عنان واستطاع أن يحصل من القبارصة الأتراك على التصويت بـ " نعم " رغم كل الصعاب.
    很明显,这样做的目的是破坏塔拉特总统公认为岛上赞成解决方案的领导人的信誉,他勇敢支持安南计划,并排除各种困难得以成功争取土族塞人压倒多数的 " 赞成 " 投票。
  • ففي ضوء أقوال السيد طلعت الأخيرة، يمكن للمرء بسهولة أن يخلُص إلى أن إنهاء العزلة المزعومة على القبارصة الأتراك لا يمثل هدفا في ذاته، فهو بالأحرى أداة لتحقيق الهدف المؤقت المتمثل في تحسين وضعية ذلك النظام غير القانوني، ومن ثم تدشين المرحلة الأخيرة في الطريق نحو الاعتراف الكامل.
    根据塔拉特先生最近的讲话,人们很容易得出这样的结论:结束土族塞人的所谓孤立本身并不是目标,而是一种手段,以实现提升非法政权的地位这一暂时目标,从而标志着走向全面承认的道路上的最后阶段。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طلعت造句,用طلعت造句,用طلعت造句和طلعت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。