طلب شراء造句
造句与例句
手机版
- ويمول هذا الاحتياطي من فائض رسوم المناولة التي تفرضها شعبة الإمدادات على كل طلب شراء مقابل تكاليف الموظفين والنفقات المتصلة بها.
这笔准备金的资金来源是供应司对工作人员的每项采购请求收取的手续费在扣除用该项手续费支付的相关支出之后的盈余。 - وعقب البحث واﻻختبار قدم اﻵن طلب شراء للحصول على برنامج الترجمة بمساعدة الحاسوب الذي يمكن أن يزيد تحسين الحالة.
经过研究和测试,已发出采购订单购买 " 电脑协助翻译 " 软件,将可以更有助于翻译工作。 - وأشير إلى أن إجراء طلب شراء عن طريق تبادل البيانات إلكترونياً يتيح للمنظمة إمكانية الوصول إلى مجمع من الموردين على الصعيد العالمي، مما سيؤدي إلى تعزيز المنافسة وتحقيق وفورات.
据说明,通过电子数据交换,本组织得以在采购中面向全球供应商进行招标,从而强化竞争并转化为费用节约。 - 128- وعندما كانت " جينكون " تقدّم طلب شراء مجموعة فردية من أنواع الوقود من مصفاة، كان يُطلَب منها أن تعيِّن فترة زمنية وكان هذا التعيين يخضع لموافقة المصفاة الموردة.
在向一家炼油厂预订一批船用燃料时,GENCON应指定一个装载时限,这种指定须得到炼油厂供应商的同意。 - ولم يكن هناك إﻻ طلب شراء واحد يتجاوز قيمته ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر أدى، أثناء هذه الرحلة، إلى التوصية بمنح عطاء، وكان يتعين الحصول على رأي اللجنة المحلية للعقود بشأن هذا العطاء، وتم الحصول عليه.
在这趟行程中只有一张为数超过10万美元的请购单导致需要地方合同委员会的咨询后决定已取得咨询意见。 - ويتعين دائماً على المشتري أو الحائز للسلاح طلب الحصول على ترخيص بالشراء أو الحيازة، الذي يمنح في شكل طلب شراء تنتهي مدته بعد 10 أيام من تاريخ الإصدار.
购买人或未来拥有人必须申请购买或获得武器的授权,授权采取定购单的形式,定购单自签发日起10个工作日之后失效。 - وليس ثمة ما يدعو النظراء للقلق من إمكانية مرور فترة طويلة على بقاء طلب شراء في درج الإرسال في جهاز الفاكس دون إصداره، أو أن يكون مكررا أو ينطوي على عملية احتيال لأن النظام يتضمن الضوابط المزدوجة المطلوبة.
交易订单管理系统具有所要求的双重控制,交易对方无需担心传真机接收的订单会过期、重复或是欺诈。 - تقوم الممارسة المعتادة في منظومة الأمم المتحدة حتى الآن على أن تصدر المؤسسات طلب شراء مشتركاً على أن تبرم كل منها عقداً منفصلاً مع المورّد الذي يقع عليه الاختيار بعد إتمام عملية تقديم العطاءات.
目前为止联合国系统内普遍的做法是各组织推出联合采购,但招标程序一旦结束,各组织即与获选供应商签订单独合同。 - وعلى سبيل المثال، فقد تلقت وحدة المشتريات 21 طلب شراء لأجهزة وبرامج حاسوبية وطابعات ومهمات مكتبية أخرى بلغت قيمتها 128 110 دولارا، خلال فترة من يومين إلى 12 يوما.
例如,采购单位在2至12天内收到购买价值为110 128美元的计算机硬件和围边设备、打印机和其他办公室用品请购单21份。 - وقد أُثبت ملف القضية، ولم تنازع دائرة الضرائب الاتحادية بأن تقديم المقترحات (العروض) من جانب البائع الروسي قد سبق كل طلب شراء من جانب المشتري الأجنبي، مما مثَّل قبولاً للعرض.
案宗确认了这一点,且联邦税务局对俄罗斯卖方是在外国买方的所有订购单之前提交建议书(出价),即表示接受了出价没有异议。
如何用طلب شراء造句,用طلب شراء造句,用طلب شراء造句和طلب شراء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
